Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 3»
|
Чжу Янь потеряла дар речи, но все же, упрямо выпрямив спину, сказала: — Я просто знаю, он не такой человек! Сюэин, увидев недовольное выражение на лице Чжу Янь, тоже замолчала. Так они и сидели в тишине. Две подруги, которые долго не виделись, с первых минут разговора разошлись во мнениях. Сюэин больше не хотела изливать подруге душу, она промокнула слезы и встала. — Я уйду первой. Завтра мы обе присутствуем на аудиенции у императора. Не забудь. — Я помню. – При мысли о предстоящем визите Чжу Янь почувствовала тяжесть на сердце. Сюэин встала, но внезапно покачнулась и едва успела ухватиться за перила. — Что с тобой? – воскликнула Чжу Янь. – Ты больна? — Ничего страшного. – Сюэин побледнела и через силу улыбнулась. – Просто… просто немного тошнит и кружится голова. — Тебе нужно быть осторожнее. – Чжу Янь бережно поддержала подругу и мягко упрекнула: – В детстве ты часто болела, да и сейчас ты хрупкая девушка, которую сносит ветром. Побереги себя… — Не переживай, я смогу о себе позаботиться. Сюэин оперлась на руку Чжу Янь и медленно спустилась по ступеням. Обернувшись к подруге, она тихо сказала: — Я завидую тебе, А-Янь! Твои отец и мать так нежно любят тебя, заботятся, как о драгоценной жемчужине. Ты талантлива, и даже мой старший брат влюбился в тебя с первого раза. А я… у меня ничего нет… Она говорила все тише и тише, опуская взгляд к земле. — Не бойся, я помогу тебе. – Чжу Янь было больно видеть страдания подруги, она горячо сказала: – Если твой отец и правда станет заставлять тебя выйти замуж за того, кто тебе не нравится, сразу же найди меня, я обязательно помогу сбежать из-под венца! — Сбежать из-под венца? – опешила Сюэин. — Да. – Чжу Янь ударила себя в грудь. – Я в этом хороша! Сюэин замерла, словно представляя, как может выглядеть ее побег, но в конце концов покачала головой и пробормотала: — Что я буду делать, если сбегу? Я… я ничего не умею. Что я буду делать, когда покину дворец? Без помощи и заботы нянюшки я даже причесаться не способна. Чжу Янь онемела, не зная, что и сказать. Все равно что с летним насекомым о снеге разговаривать. Разве может летящий против ревущего ветра орел-салан из степей Западной пустоши взять с собой тоскующую в тени ивы пташку? Конечно, она надеялась, что Сюэин избежит злой судьбы, но кто может знать, совпадают ли мысли подруги с ее собственными? Когда Сюэин ушла, Чжу Янь осталась сидеть, ошеломленно глядя в пустоту, пока не услышала голос управляющего. Княжна вздрогнула, приходя в себя, и недовольно воскликнула: — Да что опять? Разве завтрашняя аудиенция не простая формальность? Или отец боится, что я снова что-то натворю, поэтому послал тебя учить меня жизни? — Ваш покорный слуга не осмелился бы на это, – почтительно поклонился управляющий. Княжна нахмурилась. — Я велела тебе отыскать того Щеночка, есть какие-нибудь новости? Управляющий поспешно поклонился. — Ваш покорный слуга некомпетентен. Я еще не нашел его… — А что насчет лекаря Шэнь Ту? Его ты нашел? – спросила Чжу Янь. — Тоже нет. Старик словно испарился: никто не знает, куда он исчез. – Управляющий был в затруднении. – Деревня Потрошителей драконов была сожжена в пожаре мятежа. Уцелевших временно расселили в южной части города. Я отправил туда людей, чтобы они осторожно все разузнали, но никто не видел лекаря Шэнь Ту. |