Книга Паладин развивает территорию. Том VI, страница 22 – Greever

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том VI»

📃 Cтраница 22

— Я думаю, — продолжил староста, — что это из-за нашего соседства с демонами. Ведь до «стандартизации» они действительно могли закусить нашим братом, и дворфы решили, что жить как прежде уже не выйдет, однако это только мои мысли, всё может оказаться по-другому.

— Понятно. — Буркнул детектив и отправил последний кусок еды в горло. — Вы собираетесь уходить, староста?

— Можешь называть меня Укорз. — Махнул рукой на его грубость староста, а Гил Зин добавил: — Через несколько минут, только домою тарелки.

— Хорошо.

Барнэлл действительно чувствовал себя намного лучше после еды, слабость в руках уже почти отступила, а голова начинала слушаться его понемногу, позволяя напрягать мышцы шеи.

В это время староста и полуорк заканчивали навязанные им хлопоты по дому и уже собирались покидать квартиру, как полицейский решил задать мучающий его вопрос:

— Жрец, что помогал мне, что с ним произошло? Я видел, как текла кровь из глаз у той женщины, это была правда, или мне померещилось? — Он повернул своё тело в сторону двери и наблюдал за одевающимися гуманоидами.

— Он отключился. Мои ребята забрали его и отвезли обратно в церковь. Через несколько часов он придёт в себя, а вот женщина. — Он покачал головой. — Святыми быть трудно, это даёт великую силу исцеления, но отдача весьма сильна.

Дворф присел на табуретку возле двери и начал ослаблять шнурки на ботинках.

— Ей будет больно смотреть ещё пару дней, но потом всё заживёт. Не знаю, как уж работает их магия, но это реальное чудо. А всё потому, что они искренне верят и молятся вашему лорду.

— Староста. Возможно, лорду соседней территории, герцогу Леомвилль, вы хотели сказать. — Попытался вставить свои 5 медяков зверолюд, за что был награждён ударом по ноге.

Приструнив полуорка, дворф категорично подтвердил свои слова.

— Я всё правильно сказал!

«Всё-таки упрямство присуще всем дворфам по обе стороны гор.» Подумал детектив, наблюдая за их маленькой ссорой.

— Он полицейский и он присягал герцогу! — Не унимался Гил.

Барнел игнорировал перепалку этих двоих.

— Их церковь, где она сейчас расположена? — спросил он, за что был награждён яростным, немигающим взглядом Укорза, подобно тому, что уже видел на складе.

— Знаешь, где приют у колодца? Вот там через два дома на восток. В здании заброшенного молокозавода. — Гном застегнул последнюю пуговицу на пиджаке и вставил монокль в глаз. — Кстати! — Он взял мешок, что лежал на полу возле двери, и швырнул его Барнэллу. Тот, рухнув на стол со звоном металла, открылся, и из него высыпалась часть содержимого. — Это за неудобства, там тысяча.

— Я не беру взяток. — Жёстко ответил детектив.

— Пфф. — Прыснул Гил Зин, за что опять получил удар по той же ноге.

— Это не взятка! — По-дворфийски упрямо буркнул гном. — Это тебе на, на… Сам придумаешь на что. — Он пнул зверолюда еще раз, отчего тот запрыгал на одной ноге, схватившись за больную. — Пошли уже! Рад был познакомиться, Карен!

Поклонившись на прощание, оба преступника покинули квартиру полицейского.

Карен, с неподдельным интересом наблюдавшая за происходившим, наконец с задорной улыбкой на лице обратилась к Барнелу.

— Дорогой, а они забавные. — сказала она и покрепче сжала руку своего мужчины.

— Не без этого, моя любовь, не без этого. — Глядя на закрытую дверь и поглаживая руку женщины, ответил детектив.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь