Онлайн книга «Паладин развивает территорию. Том VI»
|
Однако, что было удивительно, это спокойная реакция Луфи, который продолжал улыбаться, словно не слышал последних слов. Алиса вновь посмотрела на него. — Назовите цену, и я оплачу расторжение контракта, — заявила она. Антон слегка отодвинулся назад и, облокотившись на спинку дивана, вытер платком складки шеи, изучающе разглядывая тонкую фигуру девушки. — Такой цены нет. Я знаю, что у вас теперь достаточно денег, но вы не можете отказаться от договора. Вы сегодня же вернётесь со мной в графство, — уверенно ответил он. Сын графа привык получать всё, что хочет с детства, и эта властная девушка перед ним выглядела как дорогой трофей, который обязательно будет покорён. Хотя Антон не был таким же маньяком, как граф Пелос Крейн, но из-за насмешек над своим телосложением среди аристократов, ему стало жизненно необходимо унижать людей статусом ниже. Такие красивые женщины, как Алиса, с идеальными пропорциями, являлись для него просто находкой. Он вожделел её каждой клеточкой своего тела и мысленно уже насиловал в спальне, заставляя её делать самые унизительные вещи. Внезапно его фантазии нарушил шум за дверью. В холле послышался стук каблуков, а за ними двери гостиной распахнулись, и в комнату вошла высокая стройная брюнетка в дорогом мундире, в сопровождении двух рыцарей. С её появлением все в помещении встали и в реверансе поприветствовали гостью. Даже жирнющий Антон подскочил со своего места с невиданной прытью и поклонился так глубоко, что казалось, задохнётся. Алиса занервничала, так как женщина являлась герцогиней Ангрид Латифой, владычицей этой части королевства и легендарным рыцарем в одном лице. Никто не мог ожидать, что она появится здесь лично. Барон Майлз отреагировал первым. — Ваша светлость… — не успел он договорить, как женщина прервала его жестом. Пройдя в центр гостиной, Ангрид огляделась по сторонам и, указав на барный столик в углу, дала понять, что ей срочно надо выпить. Мейси, не дожидаясь приказа, прошла в угол комнаты и, налив бокал вина, подала его герцогине, после чего вернулась на место за спиной госпожи. Латифа залпом опустошила бокал и бросила его рыцарю за спиной, который, кажется, уже привык к такому и, подхватив его, поставил на подоконник. Герцогиня внимательно посмотрела сначала на Алису, а затем на Антона. — Да уж, выйти за такого барыка… Ладно, раз я прибыла сюда, тогда давайте заканчивать побыстрее. Алиса не понимала, что происходит и почему герцогиня лично прибыла сюда. — Ваша светлость, могу я узнать, что вы имеете в виду? — спросила она. Ангрид самодовольно улыбнулась и подошла вплотную к девушке. — Мы знаем, что ты путешествуешь под охраной гвардейцев герцога, поэтому я привела свои войска, чтобы вы не натворили дел. — ответила герцогиня. Сердце Алисы учащённо забилось, потому что всё это оказалось большой ловушкой для неё. Уже справиться с одной Латифой может оказаться не под силу гвардейцам, но, если та пришла со своими войсками, проблема становилась гораздо серьёзнее. Антон, выровнявшись, с удовольствием посмотрел на свою будущую жену. — Всё гораздо сложнее, госпожа Майлз, — язвительно добавил он. В разговор вмешались родители Алисы, и в комнате началось бурное обсуждение с герцогиней, пока Алиса в прострации стояла, не понимая, что происходит. |