Книга Кровь двух миров, страница 76 – Лия Норд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Кровь двух миров»

📃 Cтраница 76

Некоторые раскрывались навстречу солнцу, другие, наоборот, прятали лепестки, стоило на них упасть лучу света. — Они живые... по-настоящему живые, — неожиданно сказала Эллианна. Лея вопросительно посмотрела на нее. — Разве цветы не должны быть живыми? Эллианна покачала головой. — Я не об этом. Она присела возле одного из кустов, над которым кружились крошечные серебристые насекомые. — Не знаю, как объяснить... На Земле тоже есть красивые сады. Очень красивые. Но там человек постоянно чувствует, что это он заботится о природе. Поливает, подрезает, пересаживает, следит за каждым деревом. Она медленно провела ладонью над листьями, не касаясь их. — А здесь...Эллианна подняла глаза на Лею. — Здесь ощущение, будто сад сам заботится о людях. Лея долго молчала. Потом тихо улыбнулась. — Никогда не слышала такого сравнения. — Значит, оно странное? — Нет. Она медленно покачала головой. — Оно... удивительно точное. Некоторое время они снова шли молча. Тишина сада совсем не походила на ту тишину, которая царила ночью во дворце. Здесь она была наполнена жизнью: тихим шелестом листвы, журчанием воды, легким жужжанием незнакомых насекомых и едва различимым пением птиц, которых Эллианна так и не смогла разглядеть среди густых крон. Именно поэтому она не сразу поняла, что за ними уже некоторое время наблюдают. Сначала ей просто показалось, будто кто-то мелькнул между деревьями. Потом — еще раз. Совсем недалеко. Она остановилась. — Лея... — Что? — Здесь... кто-то есть. Лея спокойно огляделась. — Конечно. — Нет, я имею в виду...Эллианна нахмурилась, пытаясь подобрать слова. — Кто-то смотрит. Лея не удивилась. Она лишь перевела взгляд чуть левее, к старому дереву с серебристой корой, и мягко произнесла — Вы можете выйти. Несколько секунд ничего не происходило. Потом из-за широкого ствола действительно появилась маленькая фигурка. Это была девочка. Лет семи, не больше. С четырьмя небольшими золотистыми крыльями, которые пока еще казались слишком большими для ее худенькой спины. Она осторожно выглянула из-за дерева, крепко прижимая к груди небольшую плетеную корзинку, и во все глаза смотрела на Эллианну. За ней почти сразу показалась женщина, очевидно мать. Она смущенно поклонилась Лее. — Простите нас. Она очень хотела увидеть... гостью. Девочка даже не пыталась спрятаться. Наоборот. Сделав несколько несмелых шагов вперед, она вдруг совершенно серьезно спросила — Это правда, что вы пришли из мира, где люди не умеют летать? Эллианна не удержалась от улыбки. — Правда. Девочка широко распахнула глаза. — Совсем никто? — Совсем. Малышка нахмурилась так сосредоточенно, словно пыталась представить себе нечто совершенно невозможное. Потом неожиданно подняла взгляд к небу, расправила маленькие крылышки и сказала с искренним сочувствием — Наверное... вам там было очень грустно. Эллианна замерла. Она уже открыла рот, чтобы ответить. Но вдруг поняла, что не знает, что сказать. Потому что впервые в жизни посмотрела на свой мир глазами того, кто никогда не жил без неба.

Женщина поблагодарила Лею, осторожно взяла дочь за руку, и они медленно пошли по дорожке между цветущими деревьями. Девочка еще несколько раз обернулась. Каждый раз улыбалась Эллианне так искренне, словно встретила не незнакомого человека, а героя одной из старых сказок. Когда они окончательно скрылись среди деревьев, Эллианна еще долго смотрела им вслед. — Странно... — тихо произнесла она. — Что именно? Она задумалась, подбирая слова. — Никто здесь не смотрит на меня так, как я ожидала. Лея вопросительно подняла брови. — Я думала, меня будут бояться. — Почему? Эллианна тихо усмехнулась. — Потому что я чужая. Лея медленно покачала головой. — Чужая — не значит опасная. Она на мгновение замолчала. — По крайней мере... пока. Последние слова прозвучали почти шепотом. Эллианна сразу почувствовала перемену в ее голосе. — Что это значит? Лея улыбнулась. Но теперь улыбка была совсем другой. Немного грустной. — Это значит, что не все во дворце смотрят на вас так же, как маленькая Иара. — Иара? — Та девочка. Эллианна снова посмотрела туда, где несколько минут назад исчез ребенок. Красивое имя. — Есть люди, которые уже успели испугаться того, чего еще не произошло, — продолжила Лея. — И есть те, кто считает, что любой неизвестный лучше уничтожить прежде, чем он станет угрозой. Эллианна невольно вспомнила холодный взгляд Каэля в лесу. Странно… Теперь он уже не казался ей самым суровым человеком в этом мире. — Не переживайте, — мягко сказала Лея, словно угадав ее мысли. — Сегодня никто не станет тревожить вас. Она сделала несколько шагов вперед. — Пойдемте. — Куда теперь? — Обратно во дворец. Лея улыбнулась уже по-настоящему тепло. — Завтра начнется то, ради чего Архонт позволил вам остаться. Эллианна вопросительно посмотрела на нее. — Вы будете учиться понимать Эйрилон. Она невольно рассмеялась. — Мне кажется, одного дня для этого точно не хватит. — Иногда не хватает и целой жизни. Они медленно поднялись по белым ступеням, ведущим обратно во дворец. Эллианна еще раз обернулась. Сады Первого Света спокойно шумели за ее спиной. Над цветами кружили луми, вода переливалась в лучах солнца, а где-то далеко снова прозвучал детский смех. Она еще не знала, что очень скоро именно здесь ей предстоит узнать первую настоящую тайну Эйрилона. Но пока… Этот мир впервые перестал казаться ей чужим. И именно поэтому он становился по-настоящему опасным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь