Книга После развода. Ненужная истинная дракона, страница 110 – Анна Томченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «После развода. Ненужная истинная дракона»

📃 Cтраница 110

— С чего вы взяли?

— Вообще, здесь неплохо было бы с хорошим менталистом прийти. Но поскольку ты имеешь в арсенале только старую интриганку, поверь мне, этот камень ещё так больно не прожигал мне руку.

Леди Айлин стянула с пальца украшение и показала покрасневшую кожу.

— О чем это говорит?

— Заклятие на ложь. Если ты не знала, половина твоих украшений с этим подарочком.

Я тряхнула волосами.

— Герберт, вероятнее всего, знал. Там разные действия, либо камень меняет цвет, либо само украшение раскаляется. У меня старое, подаренное Лукреций. Вероятно, хотела свредничать. — Леди Айлин поджала губы. — И я тебе точно могу сказать, что если бы в доме был кто-то чужой, ты, как его хозяйка, почувствовала бы это, как только шагнула за порог.

— Но зачем?

— У меня есть подозрение, что это проплатила сама леди Трилони. И всё, чтобы быть точно уверенным, что ты не вернёшься. — Леди Айлин перетряхнула плечами и поправила муфту. — И в конце концов, мы можем зайти в особняк? Я уже все ноги отморозила.

Было слишком много мыслей для размышлений, но практически все они выветрились из головы, когда после вечернего чаепития на пороге особняка появился небольшой молодой курьер с корзиной цветов и небольшой запиской. Цветы трогать не стала. Впрочем, и записку тоже. Мы с леди Айлин смотрели друг на друга с сомнением. А после из оранжереи вышел Герберт с Адалиндой на руках.

— Это что ещё здесь? — Недовольно произнёс бывший муж, наклоняясь к розам.

Леди Айлин перехватила его за руку, качая головой и намекая на то, что могут быть отравлены, но Герберт, фыркнув, потянулся и вытащил карточку.

Улыбка тут же исчезла с его губ.

Глаза потемнели, заполняя не только радужку, но и все остальное пространство густой тёмной мглой.

Герберт клацнул челюстью, а потом медленно протянул мне сложенный вдвое листок толстой бумаги.

“Королевская чета была бы рада видеть госпожу Шейн на небольшом ужине.

С уважением, Ратирон, надеюсь, добрый друг в будущем»

Глава 64

Герберт.

Записка должна была воспламениться в моих пальцах — это единственное правильное использование королевской канцелярии.

Я всем нутром чувствовал, что с этим светским вечером что-то не так. И оговорка в моём приглашении была всего лишь временной. Потому что кто-кто, а наследник точно догадался, что я это использую в качестве того, чтобы не брать с собой Анну.

— И это получается, что отказаться мы не можем. — Медленно произнёс сквозь зубы и поправил на Адалинде домашнее платье.

Дочка не спала, перебирала мне волосы. Но была рассеянной и неактивной, как будто бы в состоянии вечной дремоты. И это пугало. Магия от неё долбила с такой силой, что даже я пьянее становился с каждым разом. Я не понимал, откуда такой расшатанный большой резерв, и как скоро сама Адалинда прекратит воссоздавать магию тоже было неясно. А отправлять я их сейчас не хотел.

Мать поджала губы и посмотрела на меня так, как будто бы хотела в лицо крикнуть: “а я говорила”. Но, к счастью, она сдержалась.

— Герберт, я не понимаю. — Анна вертела в руках записку и пыталась на моём лице найти какие-то ответы.

— Здесь нужно исполнять. — Тяжело произнёс, понимая, что, скорее всего, корона, не получив от меня желаемого, просто решила разобраться с этой темой так, как считает нужным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь