Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»
|
Несмотря на запрет отца, я готова броситься в воду и плыть в сторону Кубы, чтобы стать хоть немного ближе к Карлосу. Осознание того, что нас разделяет полмира, кажется мне убийственным. — Донья Клариса, опять не спите? — Лола заглядывает в комнату, увидев полоску света под дверью, едва я зажигаю лампадку. Благодаря любви к сплетням она скрашивает моё одиночество рассказами о жизни нашего дома и двора. Порой я удивляюсь откуда ей известны такие пикантные подробности про всех этих графов, герцогов и маркизов. — Снова приснился кошмар, будто я плыву в море на огромной каравелле, и начинается шторм. — Хорошо, что каждый раз вы просыпаетесь, не успев утонуть. Смеюсь над забавными словами глупенькой Лолы, но приступ тошноты накрывает с новой силой и приходится взять приготовленную с вечера большую эмалированную миску. — Ох, донья Клариса, что же это за хворь такая… Только бы не холера… Сегодня придёт лекарь и осмотрит вас. Хоть вы и скрывали от отца плохое самочувствие, он заметил, что вам нездоровится, и пригласил доктора. — Не говори ничего папе. Мне сегодня не так уж и плохо, я не хочу, чтобы он волновался из-за меня. После моей выходки отец сильно сдал. Он похудел, переживая за репутацию семьи, и его болезни обострились. Ноги стали опухать, и доктор сказал, если состояние будет прогрессировать, отец рано или поздно не сможет ходить. Осенний рассвет, наконец, забрезжил в окне, и я, нарядившись в красивое розовое платье, тороплюсь в кабинет отца, зная его привычку просыпаться посреди ночи, чтобы заняться делами. — Папа, хочешь, попрошу кухарку испечь твой любимый пирог на завтрак? — Не стоит беспокоиться, Клариса. Думай лучше о твоём здоровье. Тебе ещё нужно выйти замуж и родить наследника нашего состояния. За два месяца не было ни дня, чтобы отец не рассказывал мне о замечательных и выдающихся кандидатах в мужья. Сначала я упиралась, говорила, что не хочу ничего знать о повторном замужестве, но теперь просто слушаю, иногда кивая в знак одобрения. Всё равно впереди ещё целый год траура. Не стоит расстраивать отца раньше времени. 28 Глава План возник в моей голове мгновенно. Стоило мне услышать печальную историю Лусии, как я уже знала, что делать. Отец неустанно следил за мной, но везение было не на его стороне. Одна из горничных неожиданно объявила о возвращении в родную деревню, и Лола привела свою кузину Лусию для знакомства со мной. Пока отец думал, что я внимательно рассматриваю девушку на должность горничной, мы обсудили мою безумную идею, и Лусия пришла в восторг. Она ни за что не хотела расставаться с бедным сыном кузнеца и с радостью приняла предложение. — Тебе не о чем будет переживать. Я оставлю хорошее приданое, и семья простит твой поступок. Ну, может быть, немного поругают за непокорность, но несколько золотых дублонов и драгоценности быстро их успокоят. — Я верю вам, донья Клариса, сама Дева Мария, защитница страждущих и Сан-Жорди, покровитель влюблённых послали вас мне на помощь. — Когда брачные бумаги будут подписаны, отправляйся во дворец герцога Осуны. Я дам хорошие рекомендации, и он возьмёт тебя в гувернантки для своих племянников. Кроме того, твой возлюбленный сын кузнеца, получит работу в герцогских конюшнях. Смотрю на девушку, и сердце радуется. На её лице такое неописуемое счастье, что я чувствую себя доброй волшебницей из детской сказки про горбатую принцессу. |