Книга Не грызи меня, глупый ученик!, страница 62 – Чайный Лис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не грызи меня, глупый ученик!»

📃 Cтраница 62

Взгляд её из игриво-сердитого перетёк в виноватый, в глазах возникли отблески тоски и сожаления, на которые Скиталец сразу обратил внимание.

— Цзецзе?

Допустим, Ядовитая Листва превратила невинных людей в противного монстра не для развлечения, а ради того, чтобы найти ключ. Вряд ли подобный обряд ей помог бы, конечно, но Тан Сюэхуа волновало, готов ли главный герой также жертвовать невинными жизнями? Как на него повлиял мир демонов? Неужели в новелле он и учителя убил не просто из жажды мести, а из-за того, что его перевоспитали, изменили взгляд на мир?

А Скиталец? Внешне он казался милым и добродушным, но какое чудовище могло таиться в его демонической душе? Нет, как опытная читательница, Тан Сюэхуа верила, что не все демоны были плохими.

— Я… просто хочу помочь им. Если их жизни уже не спасти, то пусть хотя бы упокоятся с миром.

— У цзецзе доброе сердце.

Она вдруг взглянула на него, прищурилась, стараясь рассмотреть насквозь и прочитать его мысли, но увидела лишь улыбку. Закусив нижнюю губу, она задала мучащий её вопрос:

— А у Вашего Высочества?

Юноша жизнерадостно вскинул брови и ещё шире улыбнулся.

— Доброе ли у меня сердце?

Тан Сюэхуа кивнула, издав звук «м» и продолжая пожёвывать нижнюю губу, отрывать кожицу.

— Кто знает.

Пока Скиталец улыбался, глава пика Мрачной Яблони забыла о своих манерах и статусе и всё-таки догрызла губу до крови. Почувствовав солёный привкус, она ойкнула и слизнула.

С хмыканьем принц сделал несколько шагов в её сторону, хитро прищурился и наклонился к самому лицу, Тан Сюэхуа ощутила его горячее дыхание на своей щеке и ещё более агрессивный холод вокруг шеи и рук.

— Не стоит так делать в присутствии демонов. Цзецзе знает, что демонов привлекает запах крови?

Он хищно облизнулся и почти наклонился к её губам. Одно движение, и он бы дотронулся, но Тан Сюэхуа, абсолютно не задумываясь о последствиях и позабыв, в каком мире находилась, вдруг выдала:

— Вы вампиры, что ли?

Взгляд хищника сменился на озадаченный, Скиталец приподнял бровь, отступил на шаг и переспросил:

— Вампиры? Кто это?

Упс… Вот что случается, когда не думаешь о последствиях.

— Забудьте, Ваше Высочество, я оговорилась.

— Тогда что цзецзе хотела сказать?

Щёки на её лице от смущения залились румянцем, она отвернулась, слизывая кровь с губы, и пробурчала:

— Неважно, забудьте.

В новелле «Из тёмных вод» помимо людей присутствовали различные существа, их было не так уж и много, некоторые совсем не прописаны, но, тем не менее, на страницах иногда встречались.

Во-первых, крошечные духи «лин», маленькие разумные сгустки духовной энергии, которые обитали и среди растений, и среди животных. Здесь они описывались как маленькие светящиеся шарики, тянущиеся к скоплению духовных сил. Например, в ордене Хэйлун Тан их обитало множество, но эти пугливые малыши прятались от чужих глаз, поэтому их никто и не замечал.

Во-вторых, почти ни одна новелла не упускала случая упомянуть «яо», «мо», «гуй» и «гуай», естественно, автор пошёл легчайшим путём и вписал их всех. «Яо», они же зверолюди, — полулюди-полуживотные, которые, как и заклинатели, обладают духовной силой и также могут совершенствоваться, восходить на небеса, обретать великую мощь и даже бессмертие. «Гуай» — более примитивные животные и зачастую растения, которые не обрели человеческую форму, но также могли практиковаться. Именно они со временем превращались в «яо».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь