Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
— Вряд ли он сказал «красивая». — Ты права, он сказал «сексуальная», просто я пытаюсь быть джентльменом, – признается Ноа, и мы оба смеемся. Он опускает глаза и снова разглядывает мою руку. – Трей сказал, что не сомневается, что мне эта девушка очень понравится, и обычно он оказывается прав. – Ноа подмигивает мне, и некоторое время его взгляд блуждает по моему лицу, покрасневшему от смущения. – Однако одну важную деталь он мне все же не сказал. — Какую же? – спрашиваю я. Чуть опустив подбородок, он выразительно смотрит в сторону. Я пытаюсь проследить за его взглядом, разглядеть в отблесках костра, что он имеет в виду. И наконец вижу это. Или, лучше сказать, я вижу его. С другой стороны костра стоит Чейз и смотрит прямо на меня, но тут же отводит взгляд, когда понимает, что я его заметила. Мне становится неловко, я поворачиваюсь к Ноа, удивляясь его проницательности, такой необычной для постороннего человека. — Это что, так очевидно? – робко бормочу я. — А что, это секрет? Я грустно вздыхаю и качаю головой: — Нет, не секрет, но часто мне кажется, что ему на меня наплевать. Это не легкомысленная девичья влюбленность. Корни этого чувства проросли глубоко в моем сердце. Это настоящая любовь. — Поверь мне, – тихо убеждает Ноа, – не наплевать. — С чего ты взял? — Потому что он таращится на нас с тех самых пор, как я сел рядом. Мои мышцы напрягаются, я качаю головой и начинаю объяснять, что он ошибается. — Ты неправильно понял. Наши ребята постоянно следят за нами, особенно если в радиусе восемнадцати метров наблюдаются молодые люди мужского пола. — Нет, Ари, только он смотрит – и смотрит он именно на тебя. Ноа подносит к губам мою руку, целует внутреннюю сторону запястья, потом поднимает глаза. Я чувствую на запястье его теплое дыхание, и по руке бегут мурашки. — Поверь, дело не во мне, а в тебе. — Именно. – Он снова смотрит на меня, протягивает руку и осторожно, чтобы я не отстранилась, заправляет мне волосы за ухо. – Ничто, действительно ничто не заставит мужчину осознать свои чувства к женщине… кроме как интерес к ней другого мужчины. — Интерес, значит? Ноа хихикает, а я прикусываю внутреннюю сторону губы, чтобы не улыбнуться. — Тебя голыми руками не возьмешь, да? Я пожимаю плечами: — Стараюсь как могу. Ноа отпускает мою руку, и я натягиваю на запястье рукав. — Держу пари, ты – крепкий орешек. Какое-то мгновение он смотрит на меня, глубоко вздыхает, потом снова дергает головой. Я смущена, но поворачиваюсь в ту сторону, куда он указывает. Можно не сомневаться, что Чейз наблюдает за нами. Теперь он не отводит взгляда, и я отворачиваюсь. Смотрю на Ноа, хочу сказать что-то, но не могу найти нужных слов. Проходит мгновение, вздох срывается с его губ, он медленно поднимается на ноги, и я встаю вместе с ним. — Я лучше пойду, – говорит он. — Тебе не обязательно уходить, – вырывается у меня, и я стараюсь поскорей объяснить, что имела в виду. – Ты ведь так и не пообщался с друзьями. — Да нет, пообщался. К тому же пришел я только потому, что хотел увидеть одного человека. Он снова подмигивает. — Ага, конечно, – дразнюсь я, и мои губы недоверчиво изгибаются. Ноа замирает и смотрит на меня долгим взглядом, потом протягивает руку, будто хочет дотронуться, но так этого и не делает. |