Онлайн книга «Поклянись, что это правда»
|
— Ура! – кричит Кэм. Мы чокаемся рюмками и допиваем ликер. — Погнали, сучки! – бросает Кэм через плечо и направляется к двери; мы идем за ней. Всю десятиминутную поездку Брейди растолковывает нам, как себя вести и что говорить, когда мы будем показывать поддельные удостоверения, но, оказывается, зря он так беспокоился. Вышибала у двери пропускает нас, как только Кэмерон улыбается ему. Он на все готов ради нее. Даже если она попросит его проверить, хорошо ли застегнута молния у нее на платье, он явно не будет возражать. Парням все же пришлось предъявить свои удостоверения, но этот тип, похожий на Тома Харди[4], и глазом не моргнул. Наверное, удачно они были подделаны. Или ему просто наплевать. Мы переступаем порог, Кэм взвизгивает и хватает меня за руку. — Как здесь классно! – кричит она и пританцовывает в такт гремящей музыке. Клуб представляет собой гигантский круглый зал с открытой планировкой. Справа и слева тянутся белые столики с сиденьями, расположенными полукругом вокруг каждого столика, а у задней стены – барная стойка. В помещении полумрак с синеватым освещением. Это создает немного странное и волшебное ощущение холода. Пол отливает серебристо-серым и усиливает эту иллюзию. Кэмерон ведет нас к столику рядом с баром, и мы садимся, чтобы немного выпить. Прошел час, за который я успела выпить три порции коктейля «Кислый Мидори»[5], все мое тело гудит, и я готова пойти танцевать. Честно признаться, мы с Кэм были готовы пуститься в пляс, как только вошли, но парням надо «сначала осмотреться». Ох уж эта назойливая опека! Обдумывая, что мне делать дальше, я оглядываюсь по сторонам. И справа и слева от меня сидят ребята. Чейз слева, так что есть только одно логичное направление, в котором можно двигаться, чтобы выйти на танцпол. Логично, эм, хоть и немного напряженно. Похоже, ликеру я набралась достаточно, потому что моя задница все же отрывается от сиденья. Я действую быстро, чтобы никто не успел меня остановить и чтобы я сама не струсила. Между столиком и сиденьями не так уж много места, так что единственный способ вылезти – это прижаться задницей к коленям Чейза, что я и делаю. Чувствую, как каждый его мускул напрягается от соприкосновения. В ту же секунду он хватает меня за бедра и быстро проталкивает дальше. И оборачивается к Мейсону как раз перед тем, как тот говорит: — Ари, могла бы попросить пропустить тебя. Взгляд брата обжигает мне щеку, но я пропускаю его слова мимо ушей. — Как видишь, братец, я уже вылезла из-за стола и теперь собираюсь потанцевать. Кэм вскрикивает и кидается следом за мной. — Сучка, меня не забудь. — Обалдеть! – выдыхает Брейди, и мы все поворачиваемся в ту сторону, куда он смотрит. С широкой улыбкой на лице он толкает Мейсона. — Подвинься, братан. – Большим пальцем через плечо Брейди показывает на брюнетку, склонившуюся над стойкой бара. – Мне надо туда. — Отсюда даже лица ее не видно. – Кэм презрительно морщит носик. — Зато задницу легко разглядеть, – кидает ей Брейди и выжидающе смотрит на меня. Я широко улыбаюсь и подхватываю популярную тиктоковскую шутку: — Ах, что за задница… — …в шикарных джинсах, – смеясь, заканчивает Брейди и поднимает руку для заслуженного «дай пять». – Знал, что ты не разочаруешь меня. |