Онлайн книга «Ничего мне не обещай»
|
— Всё. Всё не так, Прелесть. Затем он отрывается от меня, слегка теребя кончики волос, и направляется к ступенькам, ведущим к центру детского развития. Сглотнув, я следую за ним. Кэмерон появляется из-за угла, держа на руках Дитона, ещё до того, как я успеваю подать ей знак уходить. — Как раз вовремя, – говорит она, улыбаясь и заправляя выбившиеся волосы за уши. Мейсон растягивает губы в притворной улыбке и приподнимает бровь. — Долгий день? – спрашивает он. — Поцелуй меня в задницу, – отвечает Кэм, мило моргая. – Я знаю, что выгляжу так, будто меня обгадили. Спасибо, что указал на это. — Кэмерон, – произносит кудрявая женщина лет пятидесяти, кажется, её зовут Джун. Она закрывает глаза и слегка качает головой. — О, Джуни. Ты любишь меня. — Если эти малыши вернутся домой и начнут ругаться, единственным, кто будет любить тебя, станет тот симпатичный мальчик, которого ты обвела вокруг пальца… если он вообще сможет найти тебя, когда тебя уволят. Кэмерон приподнимает брови, и женщина, фыркнув, возвращается к раскладыванию подгузников по лоткам. — Мальчик? – подшучиваю я, наблюдая, как она достает коляску и сумку Дитона из камеры хранения. После нашего небольшого… разговора по душам? – да, мы будем называть это так. После этого мы с ней стали еще ближе. Честно говоря, приятно осознавать, что кто-то болеет за нас с Мейсоном, даже если она не знает ничего, кроме того, что нас с ним связывают отношения более глубокие, чем дружба. Кэмерон ухмыляется в мою сторону, но не делится никакой информацией о своем новом парне. Она делает шаг вперед, и я протягиваю руки к своему маленькому мужчине с широкой глупой улыбкой на лице. Но Дитон тянется к Мейсону рядом со мной. У меня в груди становится тепло, и это тепло разгорается еще сильнее, когда я оглядываюсь и вижу такую же улыбку на лице Мейсона. Он смеется, и от этого звука у меня появляется комок в горле. — Иди сюда, дорогой. Ты скучал по мне? – говорит Мейсон, целуя Дитона в щеку и притворяясь, что кусает его за шею. Дитон смеется, отталкивая его своими маленькими ручками, но в следующую секунду притягивает его ближе. Наконец, он смотрит в мою сторону и наклоняется, не отпуская завязки толстовки Мейсона. — Ну, привет, мистер, – говорю я, смеясь и поджимая губы, когда он открывает рот и прижимается к моему в слюнявом поцелуе. Мейсон смеется вместе со мной. — Мы должны поработать над этим, мой мальчик, – говорит он. Его мальчик. Я отворачиваюсь, делаю глубокий вдох и изо всех сил стараюсь не паниковать, но эти слова, кажется, сегодня бьют сильнее. Я понимаю, что в данный момент он шутит, но я не наивна и знаю, что чувства Мейсона к моему сыну глубже, чем, скажем, чувства Брейди к нему. Что это значит для моего сына? Для отца, которого он никогда не видел? Выдавив из себя улыбку, я поворачиваюсь к Кэмерон, отчаянно пытаясь отвлечься, пока мы втроём выходим из здания. — Итак, насыщенный день? – спрашиваю я. — Да, – вздыхает она, театрально прижимая руку к груди. – У нас появился новый ребёнок. Кажется, ему около пяти месяцев, и он такой милый! Он здесь всего пару недель, но, клянусь, я его любимица. Его мама немного странная, но, должно быть, она заметила, что я ему нравлюсь, потому что она спросила, могу ли я приходить сюда в те дни, когда он приходит. Честно говоря, наш график оказался достаточно удобным. Меня не беспокоит, что его отец так увлечён мной. Кстати, он холост. Я убедилась. |