Онлайн книга «Чашечку кофе, доктор?»
|
— Сестра Батлер! – на крыльцо вышел Патрик Хилл. – Я вас ищу. У нас с вами через двадцать минут операция. Вы не забыли? — Нет, конечно, доктор, я помню, – откликнулась та. — Или вы… – хирург внимательно посмотрел на нее, – не в состоянии? — Я уверена, что смогу. Я уже все приготовила. — Хорошо. Тогда идемте. Он распахнул дверь, и медсестра проскользнула внутрь. Хилл собрался было идти вслед, но инспектор Найт загородил ему путь: — Одну минуту, доктор. — Что еще? Вы не слышали? У меня операция! — Вы обещали никому не говорить о стрихнине, – упрекнул Найт хирурга. – Почему сказали сестре Батлер? — Она имела право знать, – угрюмо отозвался тот и воинственно добавил: – Только не говорите, будто вы еще не разнюхали о ее романе с Паттерсоном! — Нам об этом известно. — Вот и отлично – значит, вы понимаете, почему я ей сказал. А теперь позвольте вас покинуть, моего пациента вот-вот доставят в операционную. — Какой орган вы собираетесь ему пересаживать? — Что? Интонация у Хилла была естественной, как у человека, который не расслышал собеседника. — Операция по пересадке органов – дело серьезное, – рассудительно сказал Найт. – И, несомненно, хорошо оплачиваемое. Хирург воззрился на инспектора так, словно тот заявил что-нибудь вроде: «Земля плоская, я это точно знаю, и не спорьте!». Потом буркнул: — Не смешите меня. Врач решительно шагнул вперед, заставив Найта посторониться, и удалился вслед за сестрой Батлер. — Прямо-таки чудеса самообладания! – воскликнул Джек Финнеган. – Это я про Лору Батлер. Только что рыдала на плече у нашего разлюбезного доктора, а всего через минуту – невозмутима, как мраморная статуя! Такую на испуг не возьмешь! Я наблюдал за ней: она лишь однажды проявила хоть какие-то чувства – когда вы процитировали ее записку. — Да, трудный свидетель, – кивнул инспектор Найт. — Свидетель?! А по-моему, сестра Батлер больше подходит на роль убийцы! Слушайте, а что, если Паттерсон объявил ей, что хочет разорвать отношения? Или просто закрутил роман еще с кем-то еще, прямо у нее на глазах? Разве это не толкнуло бы ее к решительным действиям? — Пожалуй. Если только эти обстоятельства действительно имели место. И еще: мне кажется, мисс Батлер, прежде чем действовать, попыталась бы поговорить с Паттерсоном. — А может, она и попыталась! И они поссорились. Точно! – репортер щелкнул пальцами и вдохновенно продолжил: – Паттерсон ее жестоко оскорбил – это и явилось толчком. Тогда она, будучи не в силах простить обиду и разбитые надежды, решила, что он заслуживает смерти. Только такие, как она, не действуют сгоряча или, если взять ее слова, в порыве отчаяния. Нет, Лора Батлер хладнокровно рассчитала момент, когда удобнее всего разбавить ядом кофе неверного любовника. — Вы пишете под своим именем или под псевдонимом? – поинтересовался Найт. — Под своим – мне незачем скрываться. — Впредь я буду внимательно следить за вашими публикациями. Не сомневаюсь, что они полны драматизма и тонкого понимания человеческой натуры. — Я знаю, что может привлечь читателя, – согласился Финнеган, не уловив сарказма в голосе инспектора. — Завтра нужно будет снова поговорить с Лорой Батлер. А сейчас – к доктору Кэмпбеллу. «Пусть я снова буду выглядеть полным идиотом, но я обязан спросить и его тоже», – подумал инспектор Найт, подходя к кабинету главного хирурга. |