Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»
|
— А у меня щит! – азартно крикнул этот мальчик, провел рукой по своему оружию – и его противник гулко заколотил палкой по раскрывшемуся куполу зонта. Девушка круто повернула и подъехала к месту сражения. — Отличное оружие! – сказала она мальчику с зонтом. – Можно посмотреть? Тот неохотно подошел. Патрисия пригляделась: темно-синяя ткань, костяная ручка в виде головы льва, монограмма «ТХ»… — Где ты взял этот зонтик? – строго спросила она. — Нашел. — Где именно? — Он был ничей, а я его нашел, – ответил мальчик. – Значит, теперь он мой. — Я тебе верю, – сказала Патрисия. – Как тебя зовут? — Тим. — Послушай, Тим, мы с тобой сейчас же должны пойти в полицию. Они ищут этот зонтик. — Нет, – твердо сказал мальчик. – Я не пойду в полицию! Я его не украл! — Тебя никто не обвиняет! — Я не какой-нибудь! Я честный! Мой отец работает машинистом на паровозе. — Это прекрасно, просто замечательно. Идем со мной, пожалуйста. — Никуда я не пойду! – нахмурился Тим. – Я ничего не сделал! — Хорошо, – Патрисия начала терять терпение. – Сколько ты хочешь за этот зонтик? Мальчишка оценивающе оглядел ее велосипед и заявил: — Десять шиллингов. — С ума сошел! Вон, он уже порвался. Пять. — Девять. — Шесть. — Восемь шиллингов и шесть пенсов. — Шесть шиллингов и шесть пенсов. И ты идешь со мной в полицию. — Хорошо, – согласился Тим. Патрисия порылась в карманах и с огорчением сказала: — У меня только два шиллинга и три пенса. Мальчишка не расстроился: — Два шиллинга и три пенса – и прокатиться на вашем велосипеде. Патрисия сунула ему деньги, забрала зонтик и уступила велосипед. — Смотри, – крикнула она вслед Тиму, который, вцепившись в руль, начал описывать извилистую линию вокруг площади, – если удерешь, я найду твоего отца-машиниста! — Я же сказал, что я честный! – отозвался мальчишка. Тим не обманул, и вскоре Патрисия, потрясая своим трофеем, уже входила вместе с мальчиком в здание полицейского участка Борнмута. К счастью, инспектор Найт оказался там. — Да вы просто чудо, мисс Кроуфорд! – обрадовался Найт. – Так это ты нашел зонт, Тим? Тот кивнул, глядя на него настороженно. — Я инспектор Найт из Скотланд-Ярда. — Вот это да! – восхитился мальчик. – Вы расследуете ту убитую женщину из «Головы оленя»? — Н-да, слухи здесь разлетаются быстро, – заметил Найт. — Говорят, ее зарезали! Прямо полоснули ножом от уха до уха – чуть всю голову не отрезали! — Не верь. — Так она выжила? – спросил Тим, как показалось Патрисии, с некоторым разочарованием. — Нет, она умерла. Я расследую это преступление, Тим. И хочу тебе сказать: ты нам очень помог. — Правда? — Ты правильно сделал, что отдал зонт этой леди. Хочешь помочь еще? — Что нужно сделать, сэр? – с готовностью спросил мальчик, как бы совершенно не замечая, что слово «отдал» не совсем соответствует действительности. — Нужно вспомнить, где ты нашел этот зонт. — На вокзале, в мусорной урне рядом с входом. Странно, что его выбросили: зонт ведь почти новый. — Действительно, странно. А ты видел того, кто его выбросил? — Нет, сэр. Я только заметил, что ручка красивая торчит из урны, и вытащил. — Зонт был сухой? — Нет, мокрый, прямо вода с него текла. Дождь тогда был сильный, только-только перестал. Найт спросил без всякой надежды: — Когда именно ты нашел этот зонт, ты, наверно, вряд ли помнишь? |