Онлайн книга «Холодное пламя»
|
Когда мы выходим из денника, я упрашиваю Марка пойти со мной, чтобы проведать Пушинку. Он ворчит, но все же идет. — Лили, нет, даже не смотри на меня так! – Марк чуть ли не верещит в ответ на мою просьбу покормить козу морковкой. — Ну пожалуйста! — Я сказал: нет. — Не будь вредным. — Не будь безрассудной. Эта коза откусит мне руку по локоть. — Она добрая! — Она подружка дьявола. – Марк смеряет бедную козу убийственным взглядом. Пушинка смотрит на него, как на террориста. — Ну пожа-а-а-а-йста. Давай, я хочу сфотографировать тебя с морковкой и козой. Сделаю пожарный календарь. – Хохочу и чуть ли не хрюкаю от смеха. — Ого, городская девушка, где твои манеры? – улыбается Марк. — Что поделать, рядом с тобой я дичаю. – Небрежно пожимаю плечами. – Скоро, как и ты, забуду о существовании пинтереста и прочих радостях человечества. Начну пользоваться кнопочным телефоном, питаться корой и ягодами… — Я не питаюсь ягодами. — То есть ты не отрицаешь, что кора присутствует в твоем рационе? Он смотрит на меня с пару минут, хмурит брови и проводит большим пальцем по нижней губе, выглядя поразительно задумчивым. — Увидел что-то интересное, капитан? – я слегка склоняю голову набок. — Тебя, только тебя, Лили Маршалл. Мое сердцебиение останавливается лишь на секунду, чтобы вновь забиться с такой скоростью, будто я бегу марафон. Марафон, где вместо кубка или медали, вручают Марка Саммерса, обвязанного ярко-розовым бантом. Мистер Июль откашливается, берет морковку и подходит к козе, чуть ли не дрожа от страха. — Это просто коза. Ты сможешь. — Коза-сатана. — Просто милая маленькая козочка, – воркую я. Как мне нравится издеваться над этим вредным мужчиной! Это мой новый вид развлечений. Марк подпрыгивает на месте с морковкой в руках, будто готовится к боксерскому поединку. — Боже, – смеюсь до слез я. – Ты такой серьёзный, я не могу. Марк пару секунд сверлит взглядом козу, а затем сам откусывает морковь и разочарованно стонет: — Нет, я не могу. Я готов войти в чертов огонь, но эта коза смотрит на меня своими дьявольскими глазами и пугает до смерти. Я вытираю слезы в уголках глаз, подхожу к нему и забираю морковь. Затем приближаюсь к Пушинке и протягиваю. Коза сначала ласково трется о мою другую руку, а затем аккуратно откусывает морковь своими кривыми, но милыми зубами. — Вот, смотри, ничего она не дьявольская. Я бы сказала, даже ангельская. Марк делает шаг назад, чтобы быть подальше от меня и козы. Видимо, боится, что мы на него набросимся. — Эта коза определенно влюблена в тебя. Я оборачиваюсь, и наши глаза находят друг друга. Волны веселья и чего-то такого спокойного, умиротворяющего… чистого, омывают меня с головы до кончиков пальцев. Мягкая, такая крошечная улыбка Марка, которую зачастую он дарит только мне, согревает сердце. Я всегда чувствовала себя грязной, какой-то мокрой и холодной. Но сейчас, рядом с этим мужчиной, который смотрит на меня с тлеющим огоньком в своих обычно холодных глазах, мне тепло, чисто и уютно, как дома. Даже если вокруг нас витает запах козы. Глава 19 Марк — Гарри, Чарли, Томас, Исаак. Они кивают и начинают готовить форму, предназначенную для тушения лесных пожаров. — А я? – Ноа сжимает кулаки, но старается разговаривать спокойно. – Почему я должен оставаться в части? |