Книга Мёртвая женщина идёт, страница 3 – Лилит Де Лука

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мёртвая женщина идёт»

📃 Cтраница 3

Брамс смеётся, чувствуя, как я дрожу. Его руки скользят по груди, бёдрам, затем сжимают задницу… И вдруг исчезают с моего тела.

Я падаю на колени, грудь судорожно вздымается, а перед глазами лишь его силуэт.

Кто-то встаёт передо мной, вижу только ботинки. Я замираю, жду выстрела или удара ножом, но вместо этого ощущаю два лёгких похлопывания по голове. Поднимаю взгляд, а Брамс стоит надо мной. С моей позиции на коленях он кажется гигантским.

Затем он машет рукой, будто прогоняет.

Я моргаю. Он… отпускает меня?

Брамс делает шаг вперёд, бёдрами почти касаясь моего лица. Мой взгляд скользит к явной выпуклости в джинсах, он даже не пытается скрыть возбуждение. На нём рубашка, заправленная в джинсы.

Смотря вверх, я вижу, как он поднимает руку, и вздрагиваю, закрывая глаза. Но когда удара не следует, я открываю их обратно.

Брамс указывает в ту сторону, куда я изначально шла. Будто говорит: «Вали!».

Я вскакиваю и бегу к Блэр.

Позади ещё долго слышен их низкий смех.

Они что, собираются преследовать меня? Так вот что это было? Всё это было просто игрой, загнать жертву и убить?

Я не торможу, чтобы проверить так ли это.

Всю дорогу до дома подруги я несусь без остановки. Врываясь внутрь, прислоняюсь к закрытой двери, грудь тяжело вздымается. Запираю замок, прежде чем броситься вверх по лестнице.

— Арт? — взвизгивает Блэр, когда я врываюсь в её комнату. Защёлкиваю дверь, и подхожу к окну, чтобы задёрнуть шторы. — Что случилось?!

Я застываю, бросаю взгляд на подругу, а по лицу уже текут горячие слёзы. Как мне это объяснить? Трое мужчин в масках трогали меня в лесу… и между ног у меня — мокро.

Неужели мне это понравилось? Или тело предало само себя?

— У тебя опять один из твоих… эпизодов? — её тёплые пальцы касаются щеки.

Не спрашиваю, что она имеет в виду, просто обнимаю её, вдыхая цветочный аромат.

— Что-то случилось, дорогая? — повторяет она.

— Просто… вымоталась, — я моргаю, качая головой

— Не сомневаюсь, — усмехается она.

Иллюстрация к книге — Мёртвая женщина идёт [book-illustration-4.webp]

Я сижу в её кресле, прислонившись к стене, и только сейчас замечаю, насколько промокли мои бёдра. Кажется, я никогда ещё не была такой возбуждённой ни с кем.

К горлу подступает ком, и я заставляю себя проглотить его.

— Надеюсь вечеринка в кукурузном лабиринте будет весёлой. Что скажешь? — говорит Блэр.

У меня вырывается фырканье. Я почти забыла об этом. Стоит ли мне вообще туда идти? Или мне лучше обратиться в полицию?

— У тебя есть наряд? — она привлекает моё внимание.

Мои руки показывают на себя и на то, что на мне уже надето.

— О боже, нет! Не на вечеринку же!

Я оглядываю себя. На мне чёрная кожаная юбка и серый свитер поверх тонкого чёрного топа. Грудь и талию прикрывают цепочки и ремни. Это моя обычная повседневная одежда.

Блэр роется в шкафу и достаёт короткое розовое платье:

— Это!

— Только через мой ёбаный труп! — смеюсь я.

Прикусив губу, она изучающе смотрит на меня.

— Что?

— Думаю, как это можно устроить… Твой труп, я имею в виду.

Я закатываю глаза, а она ухмыляется.

— Да ладно! На тебе будет смотреться сногсшибательно! — её глаза сверкают, когда она смотрит на меня.

— Только не розовое, — ворчу я, но не стану отрицать, что маленькое платье смотрелось бы на мне шикарно.

Взволнованная, она слегка подпрыгивает — видно, что рада вытянуть из меня хоть что-то.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь