Онлайн книга «Невольная истинная 2»
|
Стражники увели взгляды, сделав вид, что ничего не слышали. У Нэйда нервно дернулся кадык. Он недовольно отступил. — Под твою ответственность, Гера, — буркнул. — Естественно! — подхватила она меня под руку и повела вперед. Я оглянулась через плечо, словно почувствовала что-то неладное, но генерал шел следом с невозмутимым лицом. — Они как мать меня воспринимают. Я знаю их слабые места и играю на чувствах, — шепнула мне на ухо Гера. — Пользуюсь иногда, но… всегда во благо, — заговорчески подмигнула. — Скоро и ты поймешь, как это действует. Но у тебя еще больше власти в руках. — Мне не нужна такая власть, — произнесла я, едва справляясь с ощущением полного падения. Я будто с обрыва сорвалась. — Ох, милая, это ты сейчас так думаешь, — рассмеялась женщина и завела меня за поворот. Мы быстро поднялись по лестнице в центральное крыло и пошли по главному коридору. Приблизились к кабинету графа и на пути встал новый эшелон охраны. — Пропустить, — раздался голос Нэйда за спиной. Стражи расступились. Гера толкнула дверь вперед и замахала рукой, стараясь развеять обрушившийся на нее дым с ментоловым ароматом. — Опять обкурился, как паук! — возмутилась женщина. Послышался щелчок пальцев и дым рассеялся. Адриан сидел в своем кресле, больше напоминающим королевский трон. Крутил виски в стакане и курил сигару. Куча бумаг было разбросано на массивном столе. Он смотрел на нянечку с прищуром горящих фиолетовых глаз. — Какого хрена? — отпил из стакана и жестко с громким стуком поставил его на столешницу. — А большого! — не растерялась Гера. — Ты сейчас нам объяснишь, почему довел Мериди до слез! Я взглянула на Адри и поняла, что не могу. Все слова, вся уверенность, что я накапливала, пока шла сюда, любые доводы рассудка, что так верно, ведь он мой истинный, — все слетело. Я чувствовала себя отвратительно под расстрелом его темных глаз. Вырвалась в коридор и побежала назад, в свою привычную темницу. Глава 19 — Вернуть! — приказал я Нэйду, указывая на дверь, из которой выпорхнула Мери. Генерал выбежал в коридор и мы с Герой скрестились взглядами. — Ты что творишь? — упрекнула она и подошла к столу. Вцепилась в край дерева и блеснула огнем в глазах. — Ты нарушила приказ, — я уже захлебывался злостью. Виски не помогал унять боль. Бесило! Даже Селену взять не смог, как раньше. Смотрел на блеклую и пустую давалку, корчась от отвращения. Все что сумел, это приказать ей принести сигары. А потом прогнал. — Ну отправь меня на эшафот. Давай! — давила Гера. Знает же, гадина, что важна для меня. Нагло пользуется. Нэйд впихнул Мери обратно в кабинет и запер за собой дверь. — Нет, пожалуйста… я не хочу его видеть, — она продолжала вырываться, явно причиняя себе боль. Генерал выпустил ее из захвата и отошел. Скрестил руки на груди и застыл. — Меня ты не хочешь видеть? — я хмыкнул. — А того, кто тебя украл по моему приказу? С ним и потанцевать можно, правда? Вам устроить бал? — Что? — Мери перестала вырываться и повернулась ко мне лицом. В штормовых глазах не осталось прежней нежности, что она дарила мне в саду и на ужине. Шагнула ближе, вытянула руки вдоль тела, сжала кулачки. — Можешь устроить, — сказала она, подрагивая всем телом. — И станцевать со своим верным псом в обнимку. Вы друг друга стоите, — и брезгливо посмотрела на Нэйда, а затем вновь перевела на меня пронзительный взгляд. Будто грудину исполосовала лезвием. Криво ухмыльнулась. — Если я вам больше не нужна, заботливый хозяин, можно я уйду к себе? Или пойдем прямиком метку выжигать? Давай, что ж ты, лиэн Адриан… ты же так хотел свободы. |