Книга Право на счастье, страница 111 – Теона Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право на счастье»

📃 Cтраница 111

— Нет, что ты! Побудь со мной. Давай просто полежим молча? – Я шептала слишком громко, но вовремя осеклась. Вздохнула, успокаиваясь. Надеюсь, мы не потревожили сон Гаскона и Ули.

Мужчина опустился на одеяло рядом со мной. Я позволила обнять себя, и мы лежали так долго, пока у меня не затекла шея. Я повернулась к Роберту, хотела объяснить, что случилось, рассказать про ту ночь… Но он спал. Тихое дыхание, хмурое лицо. Мужчина крепко держал мою руку, прижимал ее к своей груди. Я улыбнулась, любуясь сведенными к переносице густыми бровями. Роберт выглядел милым в своем безмятежном сне.

Из соседней комнаты донесся скрип кровати, а после шорох. Тяжелая поступь не могла принадлежать Гаскону, и я решила проконтролировать, чтобы Уля ни обо что не споткнулась. Осторожно выбралась из крепких объятий. Ресницы Роберта дрогнули, но мужчина тут же обхватил руками подушку и засопел.

Прикрыла за собой дверь. Так и есть – кровать Ули пустовала, на соседней спал Гаскон, раскинувшись звездой. Шорох раздался из кухни, и сразу же скрипнула входная дверь. В дом ворвались звуки улицы – пение сверчков, шелест ветра в траве.

— Уля! – Я выскочила на улицу следом за старушкой.

Бабулька прижала палец к губам, потом неопределенно махнула рукой. Я закрыла дверь, чтобы она не грохнула об косяк, и отвела Улю на задний двор. Стулья мы там и оставили, а старушке, видимо, хотелось подышать воздухом. Яд мандароны прекратил свое действие, теперь Уля до утра глаз не сомкнет.

— Молчи… – прохрипела Уля, несильно сжав мое колено.

В первую секунду я ошарашенно обдумывала, почему должна молчать, а когда до меня дошло, что Уля заговорила, едва не закричала от радости. Вовремя прикрыла ладонями рот.

— Аленка… я скажу, а ты сама решишь… Только пока молчи…

Говорить ей было тяжело, каждое слово давалось с трудом, и приходилось глубоко дышать. Уля молчала слишком долго, язык ее теперь не слушался. Но какое же это счастье – слышать ее голос! Я даже почувствовала гордость за свое изобретение. Нужно обязательно записать в дневник рецепт отвара!

— Роберт… Лабердан… Сын Вендеса Лабердана… главы Мирового Совета… Мой муж когда-то… учился с ним в академии Мельсона…

Уля протяжно вздохнула, откинулась на спинку стула. Я слышала ее как сквозь толщу воды, но молчала, не задав ни единого вопроса, пока она не договорила. Я услышала, кем и кому приходится Роберт, но смысл слов старушки до меня не доходил.

— Я знакома с Вендесом… И Роберта знала совсем еще мальчишкой… Я узнала его голос, я знаю его… Аленка, он здесь не просто так… Мировой Совет никогда не приезжает просто так… Порви с ним, уходи… Чтобы он не знал, где ты…

— Он ведь не из Мирового Совета? – Наконец ко мне вернулся дар речи. Я бросила растерянный взгляд на окно комнаты моего мужчины и перешла на еще более тихий шепот: – Его отец ведь, но не он?

— Он наверняка пошел по стопам отца. У меня нет никаких сомнений в этом… Не говори пока никому, что ко мне вернулся голос… Я потом сама скажу внуку, а Роберт уедет, как только уедешь ты. Уходи сейчас же, уходи, пока он спит.

Старушка обернулась ко мне, дотронулась сухонькими ладонями до моих плеч.

— Я провожу вас до кровати. – Я поднялась на ноги, стараясь не обращать внимания на подкашивающиеся колени. – Пойдемте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь