Книга Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта, страница 57 – Алена Шашкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта»

📃 Cтраница 57

Ксавье ждет, когда щелкнет замок, чуть выдвигает нижнюю челюсть, вытягивая губы, и качает головой.

— Значит, Алессандра, все же получилось то, о чем мы договаривались? Иначе вряд ли твой отец вспомнил бы о своей дочери, правда?

Глава 32

Вот она. Вот та мысль, которая постоянно не давала мне покоя, и предположение, которое совсем мне не нравится. Сдается мне, именно насчет этого интересовалась подруга, когда спрашивала про «да».

Ксавье предложил что-то Алессандре, и это «что-то», похоже, пробуждение огненной магии. Я могу только догадываться, насколько это опасно и законно. Алессандра в своем стремлении угодить отцу могла пойти и на преступление.

Причем непонятно, это сработало то, что сделал Ксавье или то, что в тело Алессы попала я, ведь если верить Сильвио, попаданки магически априори более сильные.

Черт.

Ксавье сидит и ждет, что я ему отвечу. Вряд ли у меня и дальше получится валять дурака, потому что тут меня поймали практически за руку. Более очевидно было бы только если он бы увидел, как я чуть не спалила диван в библиотеке.

— Возможно, профессор Ксавье, — осторожно отвечаю и наблюдаю за его реакцией.

Он откидывается на спинку кресла, чуть поднимая подбородок и перекрещивает вытянутые ноги. Позиция победителя.

— Что ж, тогда мне нужно еще раз вас поздравить… Алесса, — он выделяет краткое обращение, словно намекает на что-то. — Что планируете дальше делать? Надеюсь, не забудете о том, кто помог вам?

Отлично. Просто превосходно.

Понятно, что он говорит о себе, но чем Алессандра собиралась его «отблагодарить»? Что там такое предполагалось?

— Я думаю, вы понимаете, что еще есть вопрос в постоянстве и стабильности достигнутых результатов, — тоже откидываюсь на спинку кресла и убираю руки под стол, чтобы не было заметно, как они дрожат. — Но, естественно, я ни от чего не отказываюсь. Можем еще раз пройтись по всем договоренностям.

Сжимаю в пальцах юбку в надежде, что он согласится. Тогда я хотя бы узнаю, что Алессандра обещала за «помощь».

Ксавье прищуривается, наклоняет голову набок и усмехается.

— Нет необходимости, — медленно, опасно произносит он. — Я уверен, что вы прекрасно помните о своих обещаниях. Только… Не заставляйте меня долго ждать.

Он встает и уходит. Я словно впервые за весь разговор делаю вдох, как только щелкает замок двери.

Алессандра… Что же ты задумала? Чем это теперь обернется для меня? Может ли это «зеленое зелье» быть связано с этим пробуждением силы?

И для чего это нужно самому Ксавье?

Сплошные вопросы.

Я должна рассказать об этом Ферсту. Черт, что тогда будет со мной? Я же понятия не имею, насколько пробуждать силу противозаконно. Да и как это все объяснить?

Но это как раз то «странное», что ректор просил рассказывать.

Может, если Алессандра просто выйдет замуж и уедет из академии, удастся все это дело оставить без лишнего внимания? Но ректор должен знать, что Ксавье не так прост. Главное, мне теперь успеть вернуться до свадьбы.

Вернуться, да…

Откладываю книгу и зарисовку и кидаю взгляд на окно напротив, в башне ректора. Кажется, там кто-то есть у окна, но кто — не успеваю разглядеть.

Стараюсь ничем не выдавать того, что взволнована и спешу. Уже легко ориентируюсь в коридорах, потому быстро оказываюсь на улице, а потом и у ректорской башни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь