Онлайн книга «Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта»
|
Ректор снова посылает мне взгляд, полный «любви». — И эти проблемы, чаще всего, связаны вовсе не с реальным положением вещей. А с предубеждением некоторых наших преподавателей, — раздраженно говорит он. — Как бы то ни было, ректор Ферст, — продолжает целитель, — семья Фрагранс — не последние люди в королевстве. Как-никак попечители благотворительного фонда Святой Эмбероссии. Мы не сможем скрыть факт нападения, как и имени нападавшей. — Но это не она на него напала, — внезапно вырывается у меня. — Это он ее активно провоцировал очень неприятными высказываниями. — Однако магию он против нее не применял? — подняв серую невыразительную бровь, замечает Ксавье. Сжимаю челюсти и качаю головой. Вот и где справедливость? — Она тоже осознанно этого не делала, — с рычащими нотками в голосе произносит ректор. — Но нестабильные на то и нестабильные, господин ректор. — Целитель садится обратно в кресло и достает бумагу и перо. — Вам ли не знать? Краем глаза вижу, как сжимаются кулаки ректора. Неужели в этом есть что-то личное? Я бы хотела узнать, что… — Я сам сообщу герцогу Фрагранс о том, что их сын в лазарете, — сообщает ректор, а Ксавье перестает противно царапать пером по бумаге. — А студентку Крукс переведите в изолятор в пятой башне. — Но ведь… — Это соответствует всем нормам и схемам работы лазарета, — не дает спорить с ним Ферст. — Ваша главная задача — подготовить лазарет к проверке, профессор Ксавье. Он разворачивается и идет к двери, а я чуть задерживаюсь: сбежать от Ксавье многим проще, чем от этого тирана. — Магистр Орвелл, вы идете со мной. Ну вот. Не вышло. Мы идем обратно той же дорогой, что пришли, только в конце сворачиваем в другом месте, потому оказываемся у той самой башни с часами, что я видела из окна кабинета. Если я до этого думала, что ректор напряжен, возмущен и опасен, то каюсь! Я ошибалась. Вот теперь он точно опасен! Даже если у меня по пути и мелькала пару раз мысль сбежать, то сейчас я отложила ее в сторону. Даже пытаться не буду. Только проблем на одно место себе наживу еще больше. Мы поднимаемся на этаж, расположенный под самыми часами, пересекаем просторную приемную и заходим в его кабинет. Что ж… не настолько вылощенный, как у Алессандры, но по нему заметно, что хозяин тоже склонен все держать в порядке и под контролем. Я жду, что мужчина сядет за свой стол из темного дерева, но тот отходит к большому окну во всю стену. Кажется, это именно то, в котором я его видела. Он что, подсматривает за Алессандрой регулярно⁈ — Вы все еще будете отпираться, магистр Орвелл? — ледяным тоном говорит он, даже не оборачиваясь. — Понятия не имею, о чем вы, господин ректор, — максимально спокойно выдаю я, а у самой ладони опять начинают гореть. Да что ж это такое-то? — Сколько же в вас жестокости и расчетливости, Алессандра. — Ректор резко оборачивается и делает шаг ко мне. — Так прекрасно делали вид, что вам есть дело до Алисии. А сами упивались своим достижением? — Вам не надоело обвинять на пустом месте, ректор Ферст? — Я сжимаю в кулаках юбку платья и вскидываю подбородок. — Я считаю Алисию в этой ситуации больше потерпевшей, чем студента Фрагранс. — Да ну? — усмехается мужчина и делает еще один длинный шаг в моем направлении. Он приближается, как снежный барс… Тяжело, медленно, неотвратимо. Но если я сделаю шаг назад, то покажу ему, что боюсь. Не дождется! |