Онлайн книга «Пленница лорда Дракона. Мама поневоле»
|
Что-то в его голосе заставляет напрячься. — Как хорошо вы знали Клариссу? Я помню, что она была служанкой в вашем замке. Но всех ли служанок вы можете отличить по голосу и походке, мой лорд? Я уже догадываюсь о том, что произошло тогда в этом замке. Но Рейден должен сказать это сам. — Я слишком хорошо знал Клариссу, — черты лица лорда ожесточаются, а взгляд... он наполняется болью и сожалением. — Ария не просто моя наследница. Она— моя дочь... Глава 37 — Нет, нет, нет! — я качаю головой, продолжая придерживать на себе обрывки платья. — Это невозможно! Её отцом должен был быть Киллиан! В воспоминаниях Клариссы он требует отдать ему дочь... Мне почему-то физически больно оттого, что Ардор мог быть родным отцом Арии. В груди огненным вихрем вспыхивает странное, разрушающее меня изнутри чувство. Чёрный пепел глупых надежд кружится внутри и оседает на дно души ревностью! Странная, глупая и совершенно необоснованная. Рейден никогда не был моим и не будет! Он лорд. А Кларисса была всего лишь служанкой! Тогда к чему были все эти знаки внимания? Перевязки в пути? Прикосновения? Взгляды? Воздух застревает в горле. Лёгкие горят от недостатка кислорода. Я застываю на месте, не в силах даже стряхнуть с себя всё это. Просто смотрю на лорда Рейдена снизу вверх дикими, ошалелыми глазами. Лорд Рейден медленно, почти бесшумно делает шаг навстречу. Оказывается слишком близко. Его ярко-жёлтые драконьи глаза, ещё мгновение назад горевшие пугающим меня пламенем, сейчас полны такой глубокой, неподъёмной боли и раскаяния, что у меня перехватывает дыхание. — Я не горжусь тем, что произошло. Но иного выхода у меня не было, — произносит он, опуская свои ладони мне на плечи. — Когда до меня дошли слухи о том, что творит Киллиан, я был в походе. Обернувшись драконом, я полетел в поместье. К сожалению, к этому моменту мой брат полностью обезумел, похитил Клариссу и запер её в подвале. Для древнего ритуала соединения душ было всё готово. Проблема была в том, что Кларисса не была к этому готова. Ни морально, ни физически. Чтобы она больше не сопротивлялась, Киллиан несколько дней издевался над ней. И полностью сломал её волю и жажду жизни. Если бы мой брат смог завершить ритуал, он бы убил девушку. К сожалению, я прибыл слишком поздно. Кларисса умирала на моих руках. Ей оставалось недолго. Столичные лекари, за которыми я послал, не успевали. А местные только разводили руками. Никто и никогда из них не сталкивался ни с чем подобным. Я поднимаю руку и смотрю на предплечье, где всё ещё зудит старый ожог. Пять пальцев Киллиана сожгли кожу и оставили глубокие рубцы. Животное! — Ритуал должен был соединить две судьбы и два тела, — продолжает Ардор. — Жизненная энергия Киллиана должна была хлынуть в Клариссу, но вместо этого девушка оказалась на грани смерти с выжженными каналами. Просто так влить в неё силы было невозможно. Его тяжёлые, горячие ладоней осторожно, почти невесомо ложатся мне на плечи. Его пальцы задевают края разорванного ворота платья, там, где ткань прогорела от его недавней вспышки магии. Он отгибает ворот и касается кончиком пальца обнажённой кожи, изуродованной багровыми шрамами, и его челюсти судорожно сжимаются. — Из-за меня и моего брата малышка Кларисса лишилась семьи и чуть не погибла. И вот, спустя много лет история повторялась! А я снова не успел всех спасти. То же поместье, мой брат и та же девушка, умирающая на моих руках. |