Онлайн книга «Академия Эвейл. Зачет на любовь»
|
Сонная, я неосознанно потянулась к нему. В ответ огневик широко раскрыл объятия, и я упала в них. Почувствовав тепло и спокойствие, я прижалась щекой к ткани его жилета. Лишь спустя мгновение до меня дошло все происходящее и я тут же отпрянула, сердито взглянув на улыбающуюся физиономию Феликса. — Ты что делаешь? — возмущенно воскликнула я. — Просто сижу рядом, — ответил маг, улыбаясь. — Ну да, рядом… Пустая аудитория, найди себе другое место, — буркнула я, подтолкнув его локтем.. Маг притворно застонал, хватаясь за плечо. — Нельзя же так, Аэлита, — жалобно произнес он, легонько толкая в ответ. — Дразнишься? — проворчала я, поворачиваясь и готовясь толкнуть его сильнее, но промахнулась и снова оказалась в крепких объятиях. — Ты когда спишь такая очаровательная, как мантикора, — прошептал он, надежно сцепив руки за моей спиной. — Снаружи хищная, а внутри нежная и милая. — Да что это такое? — рассерженно выкрикнула я, пытаясь освободиться. — Лефорт! Гад ты ползучий! Феликс весело расхохотался. — Что здесь происходит?! — неожиданно раздался голос преподавательницы, вошедшей в аудиторию. Хватка парня тут же ослабла, а сам он нахмурился. Я вынырнула из его рук и вскочила. — Мадам Дюпуа, уверяю вас, ничего нарушающего устав Академии или нормы поведения, — отчеканила я, чувствуя, как лицо горит от смущения. Феликс хитро улыбнулся и подмигнул мне, отчего мои щеки вспыхнули еще ярче. Впрочем, я ведь действительно говорила правду! Преподавательница устремила строгий взгляд на нас. — Вы оба — единственные студенты, кому удалось провалить мой предмет дважды, — сокрушенно сказала она, положив на стол книгу. — Садитесь, мадемуазель Леру. Она вздохнула и обратилась к нам скорее с риторическим вопросом: — Почему же вам обоим так трудно полюбить мою дисциплину? Я виновато опустила голову. Мадам Дюпуа прекрасный педагог, но запоминание всех этих формул, составов, пропорций, веществ, трав… Ну не создана я для такого. Гораздо легче заглянуть в шар и по частицам определить ближайшее будущее. Или вызвать вихрь и создать молнию. Да все, что угодно, кроме монотонного перемешивания в этих котелках! — Ладно, — она еще раз тяжко вздохнула. — Приступим к занятию. Потянулись долгие часы рассказа о значимости зельеварения в нашем мире. Преподавательница объясняла, что лекари не будут постоянно находиться рядом с Феликсом на опасных вылазках или со мной в Башне Провидцев. Зато подходящее зелье всегда окажется под рукой и сможет помочь в критической ситуации — восстановить запас истощенной магии, остановить кровотечение, снять усталость или исцелить раны. Я слушала эту лекцию уже не в первый раз, и была абсолютно согласна с каждым словом, но вот способностей для приготовления зелий от прослушанных наставлений у меня не прибавлялось. Под конец своей лекции мадам Дюпуа подчеркнула главное достоинство — способность лечить болезни, устранять яды и спасать человеческие жизни. Ее напутствие не произвело на меня должного впечатления, зато вызвало неожиданную реакцию у Феликса — лицо огневика потемнело, а на лбу образовалась складка. — Спасти жизни, как же, — раздраженно хмыкнул он, скрещивая руки на груди и раскачиваясь на стуле. — Месье Лефорт, — строго взглянув, остановила его преподавательница. — Прошу без комментариев. |