Книга Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание, страница 63 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

📃 Cтраница 63

Диана действительно была очень красивой. Когда в первый раз я заметил её в бальном зале — обомлел, ибо она выделялась из общей массы дворянок. Естественно её красное платье привлекало много внимание, но даже будь она как сейчас в обычном белом, я бы всё равно её запомнил. И вряд ли бы я так внимательно и настойчиво осматривал её как сейчас.

Заставил себя увести взгляд от особы.

— Цветы очень красивы....

Отметил я и она обратила взор к букету.

Если честно, я всегда чувствовал себя неудобно, когда видел красивых женщин, а с Дианой было как-то по-другому.

Не то чтобы я очаровался ею... Просто мои внутренние инстинкты подсказывали опасаться её, поэтому я бессознательно старался избегать девушку, когда видел.

— Как странно они почти не пахнут.

Сказала Диана, немного опустив голову, пытаясь вдохнуть аромат цветов.

Её шелковистые темные волосы струились словно змеи по кроваво-красным цветам. Длинные густые ресницы, отбрасывающие тень, тоже были пока влажными. На её завораживающем лице редко появлялись какие-то эмоции, однако, она всё равно умела обратить на себя чужой взор.

— Вы выглядите более счастливой, чем обычно... Видимо, вы любите цветы.

— Какой девушке не понравится подарок в виде прекрасных цветов?

Сказала она, вновь взглянув на букет в своих руках.

— Они, конечно, красивые, но… — на секунду она замолчала, и вновь продолжила: — Мне грустно оттого, что они так быстро умирают.

Подняв глаза, она увидела, что я внимательно рассматривал красные цветы.

Это удивительно, но они точь-в-точь, как Акарисы. Цветы, что запрещены для разведения в садах Ферзена, ибо смертельно ядовиты.

Мое зрение, будто перекрытое слоем густого тумана, кажется, начало проясняться, когда Диана прервала поток моих мыслей касающихся принадлежности этих цветов, спросив:

— Хотите?

— Это же ваш подарок, почему вы предлагаете отдать его мне?

— Вы наверняка постоянно в библиотеке. Это, должно быть, утомительно, так что я подумала, что цветы как-то освежат помещение.

Было как-то странно растеряться, после сказанных ею слов с легкой, ненавязчивой улыбкой.

— Если вам не нравится, то я просто заберу его с собой.

— Нет! Оставьте....

Я ответил так быстро, что Диана даже моргнуть не успела, ощущал как по шее поднимается жар смущения. Ведь ответил ей слишком резко поддавшись некому импульсу.

— Я вас не заставляю.

Она будто хотела, но не могла понять ход моих мыслей.

— Нет, я просто подумал, что в библиотеке и правда мрачно. Пусть останутся здесь.

После этих фраз девушка передала мне букет.

Далее я без слов взял чистый платок, который всегда держал при себе, и начал перевязывать её руку.

— А вы хороши. Ваша сестра наверняка счастлива иметь такого старшего брата, как вы.

Услышав слова Дианы, я застыл.

Меня насторожило, что девушка знает о Микарин, однако — это не удивительно. Нашего приезда ждали достаточно долго, дабы любопытная аристократия Акроса заранее сумела разузнать о нашей родословной.

— Я ведь не ошиблась? У вас есть сестра?

— Да, есть. У нас очень большая семья: много матерей, братьев и сестер....

Отвечая, я продолжил накладывать повязку, но всё также внимательно наблюдал за выражением лица девушки. Мне было отчего-то интересно увидеть хоть какую-то новую эмоцию на её лице.

— Но мы совсем не ладим друг с другом и редко пересекаемся в гареме.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь