Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»
|
Заводить беседу не хотелось от слова совсем. Не менее демонстративнее мужчины, достала один из каталогов, что собиралась передать Сильвии сегодня при встрече, и начала его листать. Карлос понимает, что напросился мне в компанию и его это вообще не смущает. — Мой брат не смог сегодня составить мне компанию, поэтому... — Поэтому вы решили составить компанию одинокой леди? Он снова нарисовал на своей красивой иностранной физиономии ухмылку. — Именно так. Я вернулась к изучению каталога, когда хлестко «выправила» журнал в руках. — Леди Диана? — Да, Ваше Высочество? — Разрешите заглянуть в эту... книгу? Лениво перевела взгляд на мужчину. — Каталог. — поправила его. Указывать на столь мелкие ошибки не красиво, но я не удержалась. Как пыльцу пчелам, а мне приятно видеть старание мужчины сдержать собственное недовольство. — Разрешите? Скрепя зубами в улыбке, я передала мужчине то, что он пожелал и вытащила следующий журнал. Карлос лишь фыркнул, но молча с весьма увлеченным видом принялся просматривать эскизы и их описания. Чем бы дитя не тешилось, абы не капризничало.... Спустя какое-то время нам подали блюда. Мы практически синхронно отложили каталоги на край стола, образовав стопку, и переглянувшись расстелили салфетки на своих коленях. Все время обеда я была в стесненном положении. Мне было до ужаса неудобно, ибо всякий раз, когда он клал еду в рот и жевал её, бросал пронзительный взгляд на меня сидевшую на против. Я чувствовала себя неуютно и раздражительно, как если бы я стала пищей, что будет поглощаться им. — Почему вы так на меня смотрите? — спросила я, не выдержав его настойчивого взгляда. — Выглядит восхитительно, вот почему. Что, чёрт возьми, он имеет в виду?! Казалось, он говорил обо мне, на которую смотрел, как на десерт. Но я сделала вид, словно его слова нисколько не впечатляли. Упрямо оставалась совершенно спокойной и на протяжении всего этого времени, выражение моего лица абсолютно не изменилось. Карлос заметил горящие кончики моих ушей и, определенно, сделал противоположный вывод тому, что горели они от возмущения. Мало того, я отчетливо слышала перешептывания аристократок из-за соседнего стола, решивших, что перед ними разворачивается очередной скандал с моим участием. Ни для кого ни секрет, что Карлос прибыл в эту страну в роли купца, а нежная жемчужина Акроса — Пенелопа, — являлась товаром. Возмущение дворянок не столь благородного происхождения как могло бы показаться на первый взгляд. На самом деле девушки сами не прочь урвать кусочек внимания воинственного ферзенца. А при виде, что эти крохи достаются мне, их распирала ядовитая зависть. — …мало ей Его Светлости, так она уже и сюда сунула нос. — Бесстыдница... — Ох, а чего вы ожидали? С её-то воспитанием… — насмехаясь говорила одна из девушек громче положенного. — У бедняжки не было матери, что могла бы научить её нормам приличия. “— А вот сейчас было обидно!”— взбалмошилась моя справедливость, закатывая рукава до локтей. В подобных ситуациях, я всегда стараюсь представить реакцию настоящей Дианы. Я прямо вижу в своем воображении картину, как все сейчас могло произойти, будь главная злодейка на своем месте. Наверняка она оттягала бы дворянку за волосы, ведь тема умершей матери — болезненна для Дианы. |