Онлайн книга «Фанатка магистра некромантии»
|
Я со смешком пожала плечами. Он так и не ответил на мой вопрос. — У тебя там, наверно, остались родители, невеста? Мне достался долгий, внимательный взгляд синих глаз. Чтобы скрыть неловкость, я сделала вид, что увлечена битвой двух чаек за кусок лепешки. — Мой отчим — военный. Они с матерью и младшим братом живут на заставе в горах, неподалеку от Велейска. — У тебя есть брат? — удивилась я, забывая о птицах. Алан кивнул с мягкой улыбкой. — Ему всего полтора года. Переспрашивать про девушку в третий раз я не решилась. — Мы сейчас довольно редко общаемся. У всех своя жизнь, — сказал Алан, внимательно вглядываясь в мои глаза. — Никаких девушек в моей жизни не было. Я не планировал жениться, пока не устроюсь в жизни. Я отвела взгляд, все же невольно смущаясь. — Не планировал? А сейчас планируешь? — пробормотала я. Меня одновременно затопило облегчением, радостью, предвкушением и некоторой паникой. Алан резко отвернулся к морю. — Тебе интересно из-за мавки, — легко понял мои терзания парень. — Поэтому ты себя так вела в Нью-Брогене. У меня вспотели ладони. Не знаю, чего я сейчас ждала. Признания? Его я, пожалуй, даже немного боялась. Мне был виден только профиль Алана, задумчивый, с привычным заломом между бровями. Ветер играл с его волосами, на лицо падали оранжевые отсветы заходящего солнца. — Тебе не о чем переживать. Я всегда понимал свое положение. Я и сейчас больше преступник, чем приличный человек, — в спокойном голосе парня слышалась едкая горечь. Я растерянно замерла, уставившись на Алана. Он так и не повернулся, опустил голову, рассматривая камни у себя под ногами. Потом наклонился и сорвал пышный розовый цветок, выросший прямо на скале. — Но я могу быть для тебя хорошим другом, хотя бы на время этого путешествия, — Алан протянул цветок мне. Наши взгляды встретились, мой — растерянный и его мрачный, уязвимый. Я не была уверена, что сделала правильно, подняв эту тему. Но и Алан не стал прятаться за приличиями и делать вид, что не понимает, что происходит. Не сказать, что мне стало сильно понятнее. «… не о чем переживать…» Отчего тогда так разволновался? Алан напряженно ждал моего ответа. Я взяла цветок и принюхалась к тонкому медовому аромату. Только сейчас плечи Алана немного расслабились. Любопытство вспыхнуло во мне с новой силой. Он намекнул на свою симпатию или просто обозначил, что будет другом? — Скоро начнет темнеть, — сказал Алан. Я кивнула и пошла вперед С другой стороны, хорошо, что Алан не настроен бросаться в чувства с головой. Может, это и к лучшему. Я и сама не уверена, что хочу куда-то бросаться… Глава 14 На следующий день я смогла проснуться только к обеду. Всему виной было бесконечное обдумывание разговора с Аланом. Я прокручивала в голове его фразы раз за разом и пыталась понять, что все это значит. Он прямо сказал, что готов быть мне другом. Но как же мавка? Может, есть какие-то варианты? Эмоции же она трактует по-своему? Может, дружеская любовь тоже любовь? Я понимала, что все это звучит жалко. Я помню тот первый его взгляд, когда он прижал из-за меня пальцы ящиком. И кто стал бы заботиться о девушке, к которой ничего не испытываешь? Да и объяснение с мавкой выглядело за уши притянутым, в книге не было дополнительных трактовок. Скорее всего, Алан просто руководствуется какими-то своими соображениями о происхождении и социальном статусе. Он довольно практичный человек, и в его серьезном ко мне отношении не стоило сомневаться. Но, судя по вполне рациональному плану, Алан не останется надолго магом без лицензии. Его положение перестанет быть таким шатким. |