Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
Я наконец сдвинулась с места. — Ромео, — прошептала я, но он не открыл глаза. Внутри всё переворачивалось от страха и чувства вины. Я ведь только что думала, как сильно ненавижу его, как презираю. Но сейчас… «Соберись», — приказала я себе и, сглотнув, пересела ближе. — Ромео, ты слышишь меня? — я осторожно коснулась его плеча, но он лишь тихо застонал в ответ. Тепло, исходящее от его тела, смешивалось с металлическим запахом крови, вызывая дикую тревогу. Нет, буквально панику. Отчаянное желание помощь, защитить… Снова, как и тогда на охоте, из глубины моего естества появилась Джульетта. Глупая Джульетта, которая любила этого человека безо всякой логики, без чувства самосохранения или собственного достоинства. Я бы даже сказала, что ее любовь шокировала меня своей ненормальной преданностью. И вот это чудо отверг этот напыщенный индюк??? Но даже гневаться как следует я сейчас не могла. Внутри меня будто включился какой-то механизм, который взял управление и телом, и душой в свои руки. Я быстро оглядела свою одежду, вздохнула и схватилась за подол платья. «Джульетта, неужели даже после смерти ты не можешь его забыть?» — мысленно обратилась я к душе той, которая, казалось, направляла мои действия. Словно отвечая на это, руки сами оторвали кусок ткани. — Ты святая… — пробормотала я. Мои пальцы дрожали, когда я начала перевязывать руку Ромео. Ткань быстро пропитывалась кровью, но я продолжала работать, туже стягивая повязку. Муж, похоже, почувствовал боль и тихо застонал, слегка приоткрыв глаза. — Лежи спокойно, — буркнула я, не поднимая на него взгляда. — Если не хочешь истечь кровью, не дёргайся. Он не ответил, но я почувствовала, что он смотрит на меня. Подняла глаза, и наши взгляды встретились. Я замерла, пойманная этим взглядом. — И все-таки ты дурак, Ромео, — прошептала с горечью. — Как же можно было так обидеть девушку??? Ты растоптал ее чувства, а теперь ждешь любви и верности? Не слишком ли это нагло??? Ромео смотрел на меня молча, и я уже начала жалеть, что сказала это вслух. Но вместо вспышки злости, вместо язвительных слов я услышала его слабый, но ровный голос: — Возможно… я был неправ. Мои руки замерли, а сердце пропустило удар. Что? Он закрыл глаза, словно больше не выдерживая этого разговора, но его слова всё ещё звучали у меня в голове. Я сидела напротив него, чувствуя, как внутри меня всё переворачивается. Это извинение? Это можно считать попыткой признать свои ошибки? Впервые за долгое время я не знала, что ответить… Глава 27 Отравление Карета с шумом въехала во двор поместья, колёса скользили по хрустящему снегу. Остановилась. Кучер поспешно спрыгнул на снег и поспешил открыть дверь, но увидев, что Ромео безвольно полулежит на мне, изменился в лице. Помог вытащить его. Муж повис на наших руках, и я поняла, что он едва в сознании. Что??? После такой пустяковой раны??? Мы потащили Ромео с кучером вдвоем. Каждый шаг отзывался болью в руках и спине. Дышать было тяжело, но я упрямо двигалась вперёд. На пороге нас встретил управляющий. — Господин! О Боже!!! — старик с пронзительным криком подскочил к нам, его лицо исказилось в тревоге. — Что случилось? — Скорее помогите! — мой голос прозвучал хрипло. — Ромео ранен. Его нужно доставить наверх. И срочно зовите лекаря. |