Онлайн книга «Ненавистная жена. Вызов для попаданки»
|
Михаэль вдруг расхохотался так искренне и заразительно, что я не удержалась от лёгкой улыбки. — Джули, ты чего? — весело произнёс он, качая головой. — Ты больше не считаешь меня родственником? Судьба распорядилась так, что я прихожусь тебе четвероюродным братом, а Ромео троюродным. Так что мне вдвойне повезло! Или ты успела позабыть об этом? Я остолбенела. Что? Вот это новость! — Брат? — пробормотала я, пытаясь осознать услышанное. — Именно, — подтвердил Михаэль, лучезарно улыбаясь. — И хватит прикидываться! Неожиданно я почувствовала, как напряжение спадает. Если Михаэль — мой дальний родственник, то с ним будет гораздо проще. Никакой неловкости, никакой двусмысленности. Как же я была рада этому! Накатило дикое, почти непреодолимое желание просто выговориться, вылить всё накопившееся напряжение кому-то, кто не станет смотреть на меня с презрением или подозрением. Михаэль, будто прочитав мои мысли, вдруг предложил: — Переодевайся и давай погуляем. У родителей Ромео есть огромная оранжерея. Она до сих пор цветёт, и ты просто обязана её увидеть. Я подняла на него глаза и, наверное, впервые за всё время искренне улыбнулась. — Правда? — Конечно! — кивнул он, как мальчишка, горящий энтузиазмом. — Хорошо. Дай мне минут десять. — Жду у входа в крыло, — сказал он, махнув рукой и направляясь к лестнице. Я смотрела ему вслед, а в груди зародилось тёплое чувство благодарности. Михаэль и правда был таким же светлым и добрым, как мой Мишка из прошлого. Настоящий друг. И я вдруг поняла, что мне теперь не так уж и одиноко в этом мире… Глава 23 Обвинения Софии Оранжерея оказалась удивительным местом. Меня поразили высокие стеклянные своды, солнечный свет, пробивающийся сквозь узоры на окнах, и огромное количество растений — от буйно цветущих роз до экзотических пальм. Влажный, тёплый воздух пах чем-то свежим и сладковатым, словно здесь навсегда застыла весна. Это же сколько денег и усилий нужно, чтобы создать и содержать это место! Значит, семья Сильетти действительно очень богата. Мы с Михаэлем шли по узкой дорожке, выложенной мелкими камнями. Он рассказывал забавную историю о том, как однажды случайно перепутал имена двух девушек на балу и был за это знатно избит перчатками, и я не могла сдержать смех. — Ну, это ещё ничего, — подмигнул он. — Один раз я пригласил на танец одну даму, думая, что это моя знакомая, а оказалось, что это её мать. Она, конечно, была польщена, но я чувствовал себя идиотом… Я смеялась так, что у меня заболели щёки. Общение с копией моего друга настолько расслабило, что я почти забыла обо всех проблемах. — Тебе идёт улыбка, Джули, — сказал Михаэль вдруг, меняя тон на мягкий и приглушенный. — Она делает тебя живой. Здесь так редко можно увидеть живые лица… Я смутилась, но постаралась скрыть это. Улыбка сама по себе исчезла, а лёгкое тепло в груди сменилось настороженностью. — Ты так редко улыбаешься, — продолжил он, уже серьёзнее. — Это всё из-за Ромео? Я напряглась. — Михаэль… — начала я, но он перебил меня: — Нет, правда, Джули. Как тебе живётся с ним? Он не обижает тебя? Я старалась говорить спокойно, без эмоций: — Всё нормально. Мы ладим, насколько это возможно. Но Михаэль не отставал. — Нормально? — переспросил он с сомнением в голосе. — Ты выглядишь так, будто несёшь на себе непосильный груз… |