Онлайн книга «Главная страсть снежного лорда»
|
А кто же ещё! Больше никто не заинтересовался ей так сильно, как он. Двум другим инспекторам она как будто и вовсе была безразлична. Как я вообще могла раньше восхищаться этим мужчиной? Он же всё делает только из своей личной выгоды! А мне казалось, он и правда рассмотрел во мне талант. Зачем я была нужна ему? То ли от волнения, то ли от неприятных размышлений, а может, от ветра, что бил в лицо, у меня вдруг закружилась голова. Я подышала немного, но легче мне не стало. Напротив — картинка перед глазами стала ещё более размытой. Я совсем перестала видеть драконов впереди, и даже спина Зейна стала нечёткой, как будто нереальной. Я хотела было предупредить его о том, что со мной что-то не так — лучше было бы сесть. Но не смогла даже открыть рот, чтобы выдать хоть один звук. И коснуться его не успела, лишь выскользнула из седла и полетела вниз. Краем сознания зацепилась за мысль, что выпасть я не могла, ведь была пристёгнута. Но тем не менее полёт был — очень долгий, прямо бесконечный. Кажется, мне давно уже следовало разбиться о землю, но я никак не могла её достичь — мучение какое-то! Зажмурилась и попыталась понять, реально это или нет. Может, я просто задремала? И тут всё закончилось. Не было удара, боли, темноты. Я словно бы просто остановилась и обнаружила, что лежу, но не в снегу, а как будто на твёрдом каменном полу. И нечто, похожее на раскалённую проволоку, уложенную вокруг меня в сложный узор, почти невыносимо печёт мне ладони. Я лишь сумела немного приподнять голову — зрение ещё оставалось нечётким — как услышала прямо над собой удивлённое: — Миранда? Я наконец села и схватилась за голову, всё вокруг меня качалось, тело будто бы было заключено в горячий кокон. Показалось даже, что меня сейчас стошнит, но постепенно круговерть начала успокаиваться. Меня подхватили под локоть и осторожно поставили на ноги. — Не торопись, всё хорошо, — мягко успокаивал меня кто-то… знакомый! Очень знакомый — прямо до дрожи в коленях! Наконец я перестала шататься и подняла на него взгляд — лорд Холдгейд. А оказалась я, получается… в зале призыва? И не просто в зале, в самом его центре — в круге! Но как? Ведь это невозможно! — Что произошло? — спросила я так тихо, что меня вряд ли услышал даже Дэриан. Но оказалось, меня услышали все, кто тоже находился здесь. Два инспектора, интендант и младший адъютант — у всех глаза таращились от изумления, и, кажется, пропал дар речи. Они просто смотрели на меня и молча переглядывались. — Леди Блэкторн… — наконец заговорил секретарь Барнетт. — Как вы тут оказались? Если бы я сама знала, то обязательно рассказала бы ему в красках! Но пока в голове лишь бились разрозненные мысли. — Моя магия призвала её, разве не понятно? — слегка злорадно улыбаясь, пояснил Дэриан. — Для этого мы тут и собрались, разве не так? Леди Блэкторн — моя призванная. — Но… разве это не должна быть девушка из другого, немагического мира? — слегка нахмурился Председатель Квирк. — Полагаю, мой случай оказался особенным, — парировал лорд Холдгейд и обнял меня за плечо. — В любом случае Ядро и Раскол сделали свой выбор, и у меня нет причин в нём сомневаться. — А вот у меня, да и у всей комиссии наверняка они есть! — раздалось со стороны распахнувшейся в тот же миг двери. Внутрь вошёл отсутствующий до этого декан Сноук. Он бросил короткий скептический взгляд на всё ещё горящий магическим светом круг призыва, затем посмотрел на меня. — Мы же понимаем, что леди Блэкторн не должна была появиться здесь! |