Книга Герцогиня Хардин, страница 95 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 95

Темно-вишневое, с едва открытыми плечами, отороченное мехом и разрезанными от локтей рукавами. Оно было в стиле герцогства Хардин. Платья, которые были в моде в столице и при дворе, мне не нравились своей излишней открытостью и большим количеством подъюбников из тафты. Слишком вычурные и неудобные, к ним полагались еще и корсеты. Мое же сверху было пошито из плотной ткани, которая утягивалась вместо корсета, поддерживая спину.

После примерки платье унесли подшивать. А я переодевшись стала ждать к ужину дядю, занявшись чтением в малой гостиной. Для меня растопили камин и я, удобно устроившись, с удовольствием отдыхала вот таким незамысловатым способом.

Мое чтение прервал дворецкий, сообщивший, что лорд Сорель уже прибыл в имение и будет ждать меня в столовой к ужину через пять минут. Закрыв книгу, я пошла встречать дядюшку, пока слуги сервировали стол.

Лорд Сорель явился в домашней рубахе, брюках и длинном распахнутом хитоне с широкими рукавами. Вся наша семья уважала и ценила одежду, принятую в народе. У аристократов она просто была из более богатых тканей и с вышивкой. Мне нравилось, когда родственник надевал национальную одежду Сарнгейта, которая ему неимоверно шла. И несмотря на домашнюю небрежность и распущенные волосы, смотрелась на нем неимоверно мужественно.

— Добрый вечер, племянница, — поздоровался со мной дядя, наливая себе из граненого графина в стакан, что-то крепкое.

— Добрый вечер, дядя, — ответила я, присаживаясь за стол.

После того, как лакеи разложили блюда, дядюшка отпустил слуг, и мы остались наедине.

Начинать разговор я не стала. А дядя рассуждал задумчиво глядя в пустоту, продолжая есть. Я не хотела его отвлекать сейчас вопросами.

Мы почти закончили ужин, когда дядюшка прервал молчание:

— Король все-таки посвятил меня в суть твоей клятвы, Лея, — весьма спокойно начал разговор фельдмаршал. — Скверная история, деточка… Теперь понятно, почему тебя пытались убрать таким мерзким способом, заполучив одновременно и сознание. Заказчик хотел получить сведения о том, как тебе и Норису удалось замедлить проклятие.

— Его… нашли? — задала я осторожно вопрос.

Дядя откинулся на стул и внимательно посмотрел на меня.

— Нашел я. И если бы я не превысил полномочия, на что бы никогда не пошла инквизиция, то мерзавец бы выкрутился.

Я молчала, ожидая продолжения.

— Но, чтобы ты понимала, он все равно мог бы избежать наказания, которое полагается за это преступление. Аристократы неприкосновенны, улики хоть и весьма явные, но косвенные, а у него еще есть защитники. Но об этом ты узнаешь завтра. Во дворце не так много лиц, которые заслуживают настоящего доверия.

Дядя поднялся и помог встать мне, отодвинув кресло.

— Идем в гостиную, посидим, хоть немного вместе. Я уже и забыл, когда мы спокойно могли поговорить вечером.

Мы прошли обратно в малую гостиную, где все так же горел камин. Дядя налил себе стакан еще бренди, а мне слуга принес поднос с чаем и пирожными.

Сев на диван перед камином, он подозвал меня к себе, и я устроилась у него под боком, наслаждаясь его присутствием и такой домашней атмосферой.

— В этой всей ситуации, Лея, — продолжил рассказывать дядюшка, — я придерживаюсь мнения, что тебе все же стоит вернуться в Сарнгейт. Там я могу обеспечить твою безопасность и сделаю все, чтобы ты продолжила обучение и доделала работу, обещанную королю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь