Книга Герцогиня Хардин, страница 422 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 422

К своему удивлению обнаружила, что одна из уховерток лежит не двигаясь и ее страшный хвост бездвижно выпрямлен, а в панцире сверху виднеется дыра. Собравшись с мыслями, я снова нырнула. У плиты обнаружила своего противника артефактора Энио. Вампиру в отличие от меня не нужно было дышать, они могли долго обходиться и без воздуха. Энио успел залечить свои раны, но явно был обессилен, он пытался, также как и я раньше, открыть плиту. Удача была на моей стороне, так как увлеченный своим занятием вампир не успел увидеть меня. Собрав силы, я создала водную воронку и направила на Энио. Потоки воды послушно закрутились и ударили по вампиру, унося его далеко от цели. Я была уверенна, что ненадолго избавилась от него. Подплыв к плите, я снова активировала магическое зрение и стала понемногу ослаблять нити плетений магии. Идея была такой: иссушить магию в нитях до того состояния, пока печать не саморазрушится сама.

Разрушать плетения было сложно, но все же моя задумка понемногу работала. Наконец пришел тот момент, когда одна из нитей разорвалась и печать потухла. Я попыталась приподнять плиту. Куда там! Плита для меня была слишком тяжелой. К тому же неожиданно меня оплели водоросли не давая пошевелиться. Мой противник снова появился на горизонте и применил по отношению меня заклинание пут. Мое же заклинание дыхания должно было вот-вот перестать действовать, после чего я захлебнусь. Вампир подплыл к плите, и опершись ногами в дно стал понемногу отодвигать плиту. Невольно я помогла ему достигнуть цели. Нужно было срочно что-то делать. Но сначала мне нужно было дать ему возможность сдвинуть крышку, сама я бы без дополнительной магии этого не сделала. Подождав пока Энио справиться с задачей, я собрала остатки магических сил и ударила щитом Краата, отталкивая его от себя. Высшее заклинание защиты подействовало как нужно, разрушая чужую магию и водоросли соскользнули с моих конечностей, одновременно обжигая вампира. Мой противник с шипением был отброшен от плиты. Заклинание дыхания перестало действовать, мой резерв истощился, и я задержала дыхание.

Времени и магии всплывать на поверхность уже не было и не имело смысла. Я отчаянно рванула к открывшейся щели. Под плитой был саркофаг с телом какого-то воина. Мумия держала меч с большим красным камнем в руках, а на груди воина лежал коллар. Что из этого являлось маячком?

Энио появился рядом довольно неожиданно и отпихнув меня схватил меч, в то время как я потянулась к коллару, срывая его с тела мумии. Отлетая от гробницы, я поняла, что воздуха у меня не осталось и я начала задыхаться водой.

В этот же момент иллюзия пала и я упала на песок полигона, кашляя и выталкивая из себя воду, попавшую в легкие. Бой закончился.

Но кто из нас взял настоящий маячок? В отличие от меня вампир, если у него остался нерастраченный магический резерв, мог увидеть амулет. Тогда он взял именно то, что нужно.

Ко мне подбежал Тенебрей.

— Лея, ты как? — задал он встревоженно вопрос, помогая встать на ноги. Вода стекала по моей одежде ручьями.

Выкашляв всю воду, я задала интересующий меня вопрос:

— Кто выиграл?

Ответом мне послужил голос ректора, усиленный магией.

— Объявляется победа команды Корина Тенебрея!

Трибуны оглушено заорали, и я уже не слушала, что дальше говорит лорд Сенье, поскольку меня тут же стиснули в радостных объятиях Корин, и подбежавшие Стомиан и Тирел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь