Книга Герцогиня Хардин, страница 267 – Эльза Скарлетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня Хардин»

📃 Cтраница 267

За столом повисло молчание.

— Сейчас я уже жалею, что обратился к вам, тетя, — скрипнул зубами некромант и нашел рукой мою ладонь, сжав в собственническом жесте.

Мне захотелось сбежать от сюда. Но я собрала волю в кулак, пообещав себе, что выдержу этот ужин.

— Милый, а пойди-ка ты погуляй не на долго, — попросила леди Миарани. — Вот граф Жиар хотел с тобой поговорить и уже минут пятнадцать смотрит в нашу сторону, выжидая подходящий момент. Удели ему немного своего драгоценного времени. К тебе-то теперь не попасть. Ты у нас фигура серьезная, занятая…

— Нет, — жестко ответил Тенебрей.

— Боишься за свою возлюбленную? И можешь потерять из-за своего страха. Ты пугаешь этим девушку. Она видит в тебе больше собственника, чем любящего человека.

Я почувствовала, как Корин сильней сжал мою руку.

— Лея? — задал мне вопрос Тенебрей смотря прямо в глаза своей тете.

А я не хотела оставаться ни с кем из них. Но кто спросит у меня, чего хочется мне? Я молчала, понимая, что не в праве возразить и высказать свое недовольство. Леди была намного старше меня, мне следовало проявлять почтение.

— Лейяна, вы ведь знакомы с моей младшей сестрой? Королевой Мишель?

Я кивнула, подтверждая ее слова.

— Мы с ней вчера встречались, и она очень просила о вас позаботиться. Вам нечего меня бояться. Я бы хотела с вами познакомиться поближе.

— А я и не боюсь, — решила я расставить все точки над «i». — Просто считаю, что мне это не нужно. Мне очень приятно ваше беспокойство обо мне, но лучше приберегите его для себя и своих близких.

За столом снова повисло молчание. А тетушка Тенебрея смотрела на меня немного удивленно и восторженно.

— Ах, как интересно, — всплеснула руками пожилая магиня, — и зубки, то у нас имеются! Таких леди нынче не растят в столицах. Да я не столько за вас, милая, беспокоюсь, сколько за своего племянника. Боюсь его стремление обезопасить вас от всего окружающего может перерасти в маниакальную идею. И он для вас потеряет какой-бы то ни было интерес. За небольшой разговор, могу вам пообещать выдать одну маленькую семейную тайну. Так сказать, товар-за-товар, или заклинание-на-заклинание.

— Почему вы думаете, что мне это будет интересно? — спросила я. — Никогда не страдала любопытством к сплетням.

Женщина усмехнулась.

— А это не сплетня, это тайна, — поправила меня маркиза. — В этом огромная разница. И вы немного не правы, в части заботы, леди Лейяна. В определенный момент нам всем бывает нужна защита и забота. Не стоит отказываться от того, что еще не можете понять. Корин вас очень бережет, и пресекает распространение информации. Но общество жаждет получить подробности ваших взаимоотношений, смерти вашего отца и прочего. И если эти подробности нельзя взять из официальных источников, таких как газеты, то они начинают додумывать их сами, или же искать ваших недоброжелателей, чтоб получить чего жаждут. Подождите еще месяц и в итоге сплетни перерастут в такие домыслы, от которых отмыться будет сложно. А общество будет уже не переубедить. Я вас сюда позвала сегодня не просто так. Вас должны увидеть все сами. Это очень важная информация, которая должна быть подана правильно. Разрешите вам помочь в этом, Лейяна. Вы ведь далеки от столичной жизни. Плохо в ней разбирается и ваш дядя. Ему сплетни безразличны, они ему не вредят, а лишь добавляют шарма, как шрамы на теле воина. А вот для девушки, они могут быть весьма губительны. Никто не посмотрит на то виновны вы, или нет, или на ваш титул. Светское общество может быть весьма жестоким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь