Книга Заноза для дознавателя, страница 25 – Люси Фер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заноза для дознавателя»

📃 Cтраница 25

Речная жительница была столь умело сделана, что даже на расстоянии можно было заметить тщательно вырезанные чешуйки на её хвосте. А уж о внушительных полушариях на месте её груди я вообще молчу.

— Смотрите! — удивлённо вскрикнул кто‑то. — Она ещё и хвостом двигает!

Ошарашенно проследив за нижней частью полурыбины, я восхищённо замерла.

— Это кто ж такой умелый постарался? — едва слышно прохрипела я, ничего не понимая.

— Если б мы знали, — хмыкнул кто‑то весело. — Таблички там нет. Я, пожалуй, слеплю для красотки котика, чтоб ей не скучно было… Вот прям рядом с ней и размещу пушистика!

— Тогда я наваяю пса для охраны! — задорно выкрикнул другой.

— Ну и жабу болотную, чтоб было с кем разговоры вести!

— Да и избушка не лишней будет!

— На курьих ножках! — заливисто загоготал парень с факультета следопытов.

— Балалайку нужно слепить... — нежно проворковала первокурсница из "Дуняш".

— Лучше гармонь... — начала спорить с ней подруга.

Толпа скоро рассосалась под громкие выкрики своих идей, и я задумчиво замерла возле окна в одиночестве.

— Спасибо тебе, неизвестный мне человек… — едва слышно пробормотала я, вновь посмотрев на снежную речную девицу. — Не так я себе это представляла, но коль цель достигнута, какая разница, какими путями! — весело хмыкнув, я бросила извиняющийся взгляд на свою белку и бодро поскакала к соре Капюш.

Диктант по заговорам сам себя не напишет!

Глава 14

Диктант по заговорам подходил к концу. Я чувствовала, что скоро закончу сие муторное действо, которое по какому‑то невероятному стечению обстоятельств не могла сдать уже несколько дней.

Голос соры Капюш становился всё тише и монотоннее, и сама она то и дело тёрла глаза, борясь со сном.

Неожиданно едва заметный шорох заставил меня недоумённо нахмуриться.

— Не отвлекайтесь, Раска, — сухо произнесла преподавательница, озадаченно сведя седые брови к переносице. — Вероятно, это просто сквозняк…

— Вероятно… — натянуто улыбнулась я ей, продолжая писать. Но уже более громкий звук заставил меня насторожиться. Сора Капюш также нахмурилась и перевела взгляд на массивный стеллаж из морёного дуба, за которым и гулял странно громкий «сквозняк».

— Наверное, что‑то с канализацией, — попыталась прояснить сие недоразумение женщина.

Я предусмотрительно промолчала. И дураку ясно, что канализации в этой части кабинета нет и быть не может. Но вот природу шорохов я, как ни силилась, разобрать не могла.

— Продолжим! — помассировала переносицу учительница и вновь опустила взгляд в свою потрёпанную книжицу.

Написав два слова, я испуганно дёрнулась, оставив на листе длинную уродливую черту. Резкий скрежет невыносимо резанул по ушам.

— Да что ж это такое?! — легко вскочила со стула грузная женщина и подошла к стеллажу. Озадаченно осмотрев деревянного исполина, она странно нахмурилась, потянула носом и, пожав плечами, обернулась ко мне:

— Ничего необычного…

Именно в этот момент с пробирающим до мурашек скрежетом стеллаж дёрнулся вперёд и, закачавшись, словно пьяный Василько, с закладывающим уши грохотом рухнул на пол, подняв в воздух облако чёрной пыли.

— Это… Это… Это… Как понимать?! Апчхи! — пропищала сора Капюш, в ужасе осматривая открывшуюся перед ней картину.

В стене позади упавшего дубового гиганта зияла чёрная дыра, похожая на тайный ход.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь