Книга Договор с Повелителем Мёртвых, страница 63 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»

📃 Cтраница 63

— Мастер тёмной магии, — сказала я. — И спаситель моего народа. Ты примешь моё предложение руки и сердца?

— Я принимаю, — его голос, глубокий и бархатистый, эхом разнёсся под сводами бального зала:

На мгновение повисла напряжённая, звенящая тишина. А потом кто-то захлопал. Одинокий, робкий хлопок. За ним последовал другой. И ещё. И вот уже весь зал взорвался аплодисментами, и мы с Араутом стояли, держась за руки, и я улыбалась так широко, что щёки болели. Но эта улыбка не могла заглушить тревогу, что клубилась где-то в груди. Мой желудок скручивало, тошнота подкатывала к горлу, особенно когда лорд Веннирот подошёл, пожал мне руку в шутливом поздравлении и наклонился так близко, что его короткая борода коснулась моей щеки.

— Это ещё не конец, принцесса, — прошептал он.

Я хотела бы упечь его в тюрьму за демонстративное неуважение и скрытые угрозы, но никто не видел и не слышал его слов, кроме меня. А он обладал лояльностью и влиянием, в то время как у меня были шаткие, едва налаженные отношения с Советом. Я не могла рисковать и открыто выступать против него. Пока что нет.

Возможно, этот брак приведёт его в такую ярость, что он совершит явно предательский шаг. А если и когда он это сделает, я должна быть готова воспользоваться доказательствами измены и заставить его заплатить.

Я хотела сбежать отсюда и побыстрее. Не только из-за того, что ладони саднили от ледяных царапин, плечо ныло там, куда пришёлся удар гончей, но из-за того, что душа болела, и я ничего так не хотела, как вернуться в свою комнату, принять горячую ванну или просто рухнуть в постель и провалиться в сон, прежде чем завтра на рассвете снова придётся вставать и ехать в измученный чумок городок.

Но вместо того чтобы сбежать, я улыбалась и разговаривала с гостями. Большинство из них выглядели слегка разочарованными моим выбором, так как многие, наверное, надеялись сами занять место рядом с троном, но в то же время они были заинтригованы таинственным иностранцем, который так быстро вошёл в мою жизнь.

А когда нас попросили станцевать, я схватила Араута за рукав и буквально притянула его к себе, заставляя танцевать.

— Ты такой скованный, — пробормотала я, когда мы начали двигаться в ритме медленного вальса. — Почему ты не можешь танцевать со мной так, как танцевал с другими женщинами? Тебе, казалось, было весело.

— С тобой всё иначе, — его взгляд скользнул куда-то в сторону, избегая смотреть мне в глаза.

— Ты действительно меня презираешь, — сказала я тихо. — В том, что твоя сестра сделала с тобой, нет моей вины, — добавила я.

— Знаю.

Он притянул меня ближе, его ладонь легла на мою поясницу, прижимая моё тело к своему. Я почувствовала тепло его груди даже через слои плотной ткани. Он наклонился, и его губы скользнули по моей макушке, почти не касаясь. А потом он сделал долгий, медленный вдох прямо в мои волосы.

— Перестань меня обнюхивать, — прошипела я, стараясь, чтобы никто не заметил. — На глазах у всех!

— От тебя пахнет сахаром и цветами, — пробормотал он, не отстраняясь. — Мне это нравится. Так много ароматов исходит от твоих волос, от твоей кожи... но под ними всегда одно и то же. Всегда ты.

— Ты ведёшь себя очень странно, — выдохнула я, чувствуя, как щёки заливает жар.

— Ты хотела, чтобы я расслабился. Приятные запахи меня расслабляют, — съехидничал он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь