Онлайн книга «( Не) пара для вампира»
|
Реакции обострились, и я сам не понял, как оказался рядом, чтобы поймать потерявшую равновесие спутницу в свои объятия. Вампиресса зашипела от боли, вцепившись в мои плечи. Глаза сверкнули алым — я уже знал, что боль, как и сильные эмоции, провоцирует зверя. — Как вы, графиня? — склонился, поддерживая её. Шарлотта быстро взяла себя в руки, не позволив второй сущности обрести власть. Постаралась наступить пострадавшей ногой, но тут же поморщилась от неприятных ощущений. — Нужна помощь, Маркус, — попросила она, смутившись и заглянув в глаза. Я кивнул и бережно поднял её на руки, перенёс к журчавшему фонтану и усадил на каменную скамью возле него. Леди Сен Клэр могла похвастаться точёной фигуркой, какой позавидовали бы даже красавицы Манополиса, и с новообретённой силой оказалась лёгкой. Скинув злосчастную туфельку, Шарлотта поставила изящную стопу на холодный камень, потёрла ладонью и снова сморщила носик от боли. — Заживёт, конечно, но лучше показаться лекарям, — вздохнула она. — Если что-то порвалось, срастётся, но не факт, что правильно. Вы меня очень обяжете, граф, если выручите в последний раз. Учитывая, скольким я был обязан хозяйке, отнести её к лекарям казалось сущим пустяком. Графиня ойкнула, опять оказавшись в моих руках, и обняла за шею, чтобы не упасть. Пахла леди Шарлотта чем-то ненавязчивым, но одурительно сладким, может, фрезией с нотками персика. — Нам в северное крыло, — мурлыкнула она. Хитрющие зелёные глаза заставили вернуться в реальность и вежливо улыбнуться. Я отнёс вампирессу в указанные покои, где ей тут же занялись лекари и слуги. Расстались мы, как подобает аристократам: я пожелал графине скорейшего выздоровления и спокойного сна, она поблагодарила за помощь и сосредоточилась на пострадавшей ноге. Я вышел в галереи с лёгким сердцем и отправился к себе, насвистывая популярную в Манополисе мелодию — тонкую ниточку, всё ещё связывавшую меня с родным домом. Глава 6 Вздохнув, Николь встала из-за стола и потянулась, разминая застывшие мышцы и связки. Приходилось признать, что она перебрала всю полезную литературу в библиотеке Шарлотты, но так и не преуспела в своих поисках. Странное дело, с момента перемещения в Дракард к ней возвращались знания о мире, его устройстве и сущности вампиров, стоило прикоснуться к книгам на родном языке, как же от неё могла укрыться такая важная деталь про обращение? По понятным причинам Шарлотта не стала предлагать ей посещать занятия вместе с Марком, но маркиза навёрстывала упущенное в читальном зале. Ответов на самый животрепещущий вопрос она, конечно же, не нашла, зато восстановила информацию о многом другом. Как ей казалось, о том, что знала с детства и что вырвали из неё вместе с похищенными воспоминаниями. Попросив Нору вернуть оставшиеся книги на законное место, маркиза прошлась по покоям. Рассеянная после встречи с графом служанка собирала дрожащими руками рассыпанные по полу фолианты. На всех женщин, что ли, он так влияет? Николь тряхнула волосами, почувствовав болезненный укол ревности. Несмотря на то, что она с завидным упорством избегала Марка всю неделю, её задевало, что он так поздно вспомнил о ней. Успел подружиться и с Шарлоттой, и с Равией, а о ней словно забыл! Тем большей неожиданностью оказался его настойчивый вечерний визит. |