Книга ( Не) пара для вампира, страница 106 – Мэл Кайли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «( Не) пара для вампира»

📃 Cтраница 106

Что хочу опустить ладони и сжать тонкую талию, притянуть красавицу к себе и утонуть в смеющихся зелёных глазах.

— Да, Марк? — с придыханием спросила она и провела кончиком языка по губам — медленно, провокационно, как женщина, которая знает, чего хочет, и не скрывает своих намерений.

Одной части меня захотелось забить на всё и отдаться во власть соблазнительных пухлых губ графини. Второй же владели другие губы — те, что так сладко стонали и шептали моё имя; те, которые парой слов умели выжечь меня до состояния пепелища.

Зря я вспомнил о Николь, поскольку против воли меня захлестнуло возбуждением, а Шарлотта, прочитав животный голод по глазам, приблизилась и обвила руками мою шею, коснулась кончиком носа моего и нежно попросила:

— Поцелуй меня.

Несколько томительных мгновений мы целовались, не помня себя, не способные оторваться друг от друга. Острый язычок графини умел разжечь в мужчине страсть, и я не заметил, как тоненькая леди перебралась ко мне на колени.

Когда в твоих руках такая роскошная и темпераментная женщина, как графиня Шарлотта Сен Клэр, отзывчивая, трепещущая от каждого прикосновения, гипнотизирующая бархатным голосом, а твоё сердце разбито, остановиться нет сил.

Плавно покачиваясь на моих бёдрах и заставляя пах каменеть от желания, вампиресса, дразня, расстегивала одну за другой золотые застёжки верхнего платья. Я поймал себя на том, что следил за ловкими движениями пальцев, затаив дыхание, как будто от них зависела моя жизнь, и странное ощущение отрезвило.

Вздохнув, я заставил себя оторвать взор от полного бюста графини и отвернуться, но тут Шарлотта дрожащим голосом произнесла:

— Помоги мне избавиться от платья, — и вот я уже послушно стаскивал с узких плеч тяжёлую бархатную ткань, чернильной кляксой стёкшую на пол.

При виде полупрозрачного нижнего платья с широкой юбкой и свободными рукавами, я потерял мысль, за которую цеплялся.

Там, где оно сидело вплотную к телу, просвечивала аккуратная грудь и зовущие напряженные соски, к которым я припал губами. Графиня выгнулась и застонала от удовольствия, запустив пальцы в мои волосы.

Складки длинной многослойной юбки ещё скрывали ноги и бёдра любовницы, распаляя воображение.

Воспоминание о том, как пальцы скользят по бедру Николь, задирая похожую полупрозрачную ткань, всплыло в голове внезапно и оказалось такой яркости и силы, что я пропустил вдох, поморщившись, как от зубной боли.

Накал возбуждения при мысли об отвергнувшей меня маркизе не спал, напротив, тело свело напряжением, но в сердце будто вонзилась раскалённая игла.

— Что с тобой, Марк? — кусая губы от нетерпения, выдохнула Шарлотта.

Обняв ладонями мои щёки, вновь обратила внимание на себя, и я попал в плен замутнённых желанием глаз, засасывающих, как морские глубины, и таких же опасных.

— Прошу, не останавливайся…

Я подчинился, утратив возможность осмыслить почему. Почему я покрывал поцелуями тело одной женщины, если любил другую? Почему я в постели с Шарлоттой, если во всех моих мыслях и снах там всегда было место только для Николь?

«Марк, прошу…» — отчаянный шёпот маркизы Бертье, сохранившийся в памяти, опять выбил меня из наваждения.

Ночь походила на чертовски заманчивый и притягательный сон, и, как во сне, я себя не контролировал. Я принимал происходящее как данность, следовал за каждым словом и повелением графини, пока не понимая, что всё не по-настоящему.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь