Онлайн книга «Личный секретарь Его Высочества, или спасибо за развод, дорогой!»
|
— Я пришла за своим экземпляром распоряжения о разводе. Согласно статье 147 Свода королевских законов о браке, у меня есть право на получение заверенной копии в день его официального утверждения, — ровно и громко проговорила я, сильнее, до боли сжимая ручку саквояжа. Вольдемар замер и с удивлением уставился на меня. Его спутница потешно фыркнула, но я её проигнорировала. — Ты ведь утвердил его официально, правда? — я вглядывалась в идеальные черты бывшего мужа и надеялась только на то, что хотя бы эту формальность он довёл до конца. Пауза затягивалась. Я начала нервничать. Помощь пришла откуда не ждали. Пассия Вольдемара чувственно выгнулась в его руках и сладострастно прошептала: — Отпусти ты её уже на все четыре стороны. — А? — Вольдемар дёрнулся, словно очнулся, и перевёл взгляд на неё. — Да… Да! Ты права, дорогая. Он выпустил её из рук, обошёл стол и выдвинул верхний ящик. Именно в нём я держала почтовую шкатулку. Вольдемар вытащил и положил на стол свиток с королевской печатью, быстро пробежался по нему глазами и приложил перстень с магической печатью. После, легко свернул документ в тонкий свиток и по воздуху направил ко мне. Перед моими глазами свиток развернулся. Да, это именно то, что надо. Официально подтверждённое разрешение на развод. Я схватила его, развернулась на каблуках и вылетела из кабинета. Ноги моей здесь больше не будет! Быстрее ветра я добралась до входной двери. Распахнула её и с наслаждением, полной грудью, глотнула свежего воздуха. Сделала шаг вперёд и захлопнула за собой дверь с таким стуком, словно поставила точку. На выезде стояла лёгкая повозка, на козлах которой сидел, нахохлившись, старый кучер. — Гарри, — тихо позвала я, сбежав с крыльца. Кучер встрепенулся, повернул голову и ловко соскочил на землю. — А вот вас дожидаюсь, леди Элен. Хозяин приказал, — неловко забирая у меня из рук саквояж, сказал он. — Чтобы отвезти вас… — тут он расстроенно махнул рукой и принялся пристраивать мой багаж. — А куда приказано меня отвезти? — подобрав юбки, я забралась в повозку, и Гарри заботливо раскрыл надо мной откидную крышу. Я сразу почувствовала себя чуть более защищённой и с облегчением откинулась на спинку сиденья. Но это чувство продлилось недолго. Ровно до того момента, как кучер, пряча глаза, сообщил мне новый адрес. М-да… В эти трущобы я даже при свете дня не рискну ехать. — Отвези меня в кондитерскую, — сказала кучеру, и он хлестнул лошадей. Под мерный цокот копыт по булыжной мостовой я размышляла о том, что новый план действий мне нужен не завтра, а сегодня. Срочно! А ещё я думала о том, как же так вышло… Как получилось, что Вольдемар, который так красиво ухаживал, так изящно очаровывал, клялся в любви, оказался… подлым? Или… Я разочарованно помотала головой. У меня даже слов подходящих не находилось. Мне так завидовали девочки в пансионе, когда мне привозили от него шикарные букеты. Каждый раз в листьях пряталась маленькая открытка с нежными признаниями. Классные дамы закатывали глаза от восхищения и цокали языком, говоря: «Какой мужчина!» Все выезды на балы и в театры, куда нас регулярно возили, заканчивались тем, что он одаривал каждую мою подругу маленькой шоколадной конфеткой в шелестящей обёртке. Поэтому, когда наша группа готовилась к выпуску, ни у кого, и даже у меня, не было сомнений, что наша свадьба — дело решённое. |