Онлайн книга «Первый встречный бандит»
|
— О! Господин Баринов! Господин Линь Хуэй рад вас видеть! – громко и четко выговорил переводчик. — Здравствуйте! Спасибо, это взаимно!– я пожал руки всех китайцев по очереди.– Кажется, мы с супругой не опоздали? Позвольте представить, Катерина. Моя любимая жена. Переводчик перевел, и лица иностранных партнеров расцвели улыбками. Они что-то залопотали, у меня даже в ушах засвербило от непонятной речи. — Большое спасибо! Мне очень приятно!– Катя расцвела как маков цвет. А вот я охренел. Натурально. Потому что моя любимая «супруга» все это сказала на китайском. И я не понял нихренашеньки. А вот они – прекрасно все поняли. Всплеснули руками, что-то громко заверещали, стали с ней болтать. И она отвечала. Тоже громко, эмоционально и совершенно не стесняясь. Дух-старший просто помертвел лицом. Если б я мог, я бы пожал плечами: сам в ахуе, честное слово! — Господин Баринов, господа Хуэй в восторге от того, что ваша супруга так хорошо владеет нашим языком,– перевел мне толмач. Да бля. Я тоже. Но я даже вида не подал, что удивлен. Она ж моя жена, в конце концов. Ради приличия, мы побеседовали с китайцами еще минут пятнадцать. Ну, как мы? Катенок с ними побеседовала. Хер знает о чем. Я изображал радостного идиота и улыбался, когда улыбалась она. — Ты почему мне не сказала, что знаешь китайский?– я наклонился и поцеловал ее в ухо. — Ты не спрашивал,– она легонько пожала плечиком. Действительно. — Слушай, они такие интересные!– ее холодность вмиг сменилась восхищением.– Сын господина Лин Хуэя такой остроумный и начитанный! Мне так понравилось с ним разговаривать. Хорошо, что ужин будет долгим. Мне словно глотку передавило удавкой. Так вот ты какая, ревность? — Спасибо тебе, Максим,– Катенок вдруг взяла меня за руку. Оплела тонкими прохладными пальцами мою ладонь. Я почти сдох. Почти утонул в голубизне ее глаз. — За что?– хотелось с силой прокашляться, но я сдержался. — Я ни разу не была на подобных мероприятиях. Что-то новенькое. Это так интересно! Душу продрало медвежьими когтями. Кошечка моя, милая. Боюсь, то новое, что ты узнаешь чуть позже, тебе не покажется интересным. Глава 28. Максим Она вдруг развернулась ко мне: — Максим, а можно потанцевать? Я почти поперхнулся. Бля. Вот почему я любил всегда и везде быть один. Женщины – это такая морока. То им магазины, то им танцы. — Конечно, дорогая!– я расплылся в улыбке. — Акула, точно,– Катенок задумчиво и со скепсисом смотрела на меня снизу вверх. — В смысле? — Да нет, ничего. — Танцевать идем?– что-то мне не нравятся ее перепады настроения. Что, настолько вошла в роль законной супруги, что и истерику закатит? — Нет,– девушка покачала головой. Да бляшеньки… Ну что начинается-то? — К нам идут твои конкуренты,– она развернулась и прижалась ко мне всем телом. Уперлась грудью в плечо так, что у меня яйца сжались просто в комочек. Да что ж ты делаешь-то, милая ? Я же так кончу от непорочного дрочева. Тантрический секс, твою мать. Я тут же опустил ладонь на ее задницу и сжал ягодицу. — Макси-им,– прошипела моя кошка раздраженно. Но руку не убрала. — Вижу, с твоей супругой все в порядке, Барин. Духов-старший вежливо улыбался. Младший в точности повторял все его действия. Мальчик-копирка, мать его. — Максим,– я причины скалить им зубы не видел. |