Онлайн книга «Жена для двух лэрдов»
|
Она засмеялась и похлопала меня по руке. А я не знала, как реагировать. Если моя судьба не сложится, вдруг я тоже окажусь среди девочек Нисы? От этих мыслей по коже прошел неприятный озноб. — Да, пусть экономит. Если не на девочках, так хоть на выпивке, — согласилась я и не удержалась от глупого вопроса. — Ниса, а кредитор… Тот молодой красавчик из столицы. Он тоже пользуется услугами твоих девочек? Ниса подбоченилась и с вызовом ответила: — Конечно! Каждое утро просыпается с новой красавицей. Девочки к нему в очередь записываются, как к альфе прайда, — засмеялась она, а я скривилась, как будто набрала полный рот квашеной капусты. Я не сомневалась в мужской силе Керрана, но было жутко неприятно, что он такой же как все. Об этом я и думала, закрывшись в своей комнате. После публичного унижения на ярмарке выходить к отцу не хотелось. Да и какой он мне отец? Я не обязана терпеть его издевательства. Я готова выйти замуж только затем, чтобы сбежать от этого мелочного и злобного тролля! Просидев взаперти весь вечер, чтобы не попасться на глаза Руаду, я проголодалась. Идти вечером в таверну Ниса строго запретила. — Вечер — не время для благородных девушек, Триса. На что я только горько усмехнулась: — Так я и не благородная. Даже приставки «лэрри» не заслуживаю. — Зато со своей магией ты можешь перескочить и сразу стать лэрди, — весомо закончила подруга, чем поставила меня в тупик. Получается, лэрди по положению выше лэрри. Но как я «вдруг» могу стать благороднее Марны Духлак? Рисковать же положением не хотела. Все, на что я осмелилась, сделать вылазку в кладовую и отпилить от копченого окорока два ломтя мяса себе на бутерброд. Зашла на кухню и поставила на огонь чайник. Я уже возвращалась и планировала уютно устроиться в своей комнате, чтобы перекусить, засесть с горячим травяным чаем и углубиться в изучение книги червоточников, когда входная дверь с грохотом открылась и послышался громогласный рев Фланна Руада. От досады я даже застонала. Чуть-чуть не успела спрятаться у себя! Теперь придется пережидать под лестницей, пока он не уберется к себе или не свалится в пьяный сон. Но Руад был не один. — Это наваждение какое-то, — услышала я знакомый голос шерифа Парта Бруса. — Он является только по ночам и убивает ни в чем неповинных людей! — Какой ужас! Идем в гостиную, пропустим по стаканчику, и ты мне все расскажешь, — почти трезвым голосом вторил ему отец. — Местные прозвали его Парящим демоном. — Ох, спаси нас от демонов Основатели. Мужчины переместились из прихожей в гостиную, а я, движимая любопытством, последовала за ними. — Не нравится мне этот кредитор, — Латарн, кажется? — Выхватила я из разговора следующую фразу Бруса. — И мне не нравится. Совершенно! И он ещё имеет наглость лезть к моей дочери! — поддакнул отец. — Он тут на ярмарке странные вопросы задавал. Насчет замка Латагейна, — продолжил Брус. — Вот-вот! И меня допытывал! Какие, мол, у вас полномочия, кто позволил! — Подозрительный он, — заключил Брус, и отец с ним согласился. — Я предупредил его, что поставлен в этом городе следить за порядком. И знаете, что он мне сказал? Я поддалась вперед, чтобы не пропустить ни слова. — Что? — сразу откликнулся Руад. — Что, судя по разгулу бандитов и шлюх, я не справляюсь со своими обязанностями! — гневно воскликнул шериф. |