Онлайн книга «Им придется умереть»
|
«Хреново». А теперь королевский адвокат, мучительно подробно изучающая финансовые документы вместе со свидетелем, наверняка еще больше настроит против себя некоторых присяжных. Было уже 14:30, минуло больше часа, и их терпение подходило к концу. Внезапно, словно почувствовав настроение присяжных, Браун попросила: — Мисс Херринг, не хотелось бы вновь возвращаться ко всем этим транзакциям и сложностям переводов между счетами. Уверена, что некоторые присяжные заседатели, как и я, испытывают затруднения, когда видят колонки с цифрами. – Она улыбнулась, глядя на них. – Не могли бы вы подытожить и рассказать, что обнаружили в ходе вашего подробного анализа? — Все улики, которые предоставила вам Эмили Денайер, косвенные, – обратилась к присяжным Херринг. – Во всех транзакциях между банковскими счетами в семи разных странах ни разу не фигурирует имя Теренса Гриди, и ни одна из операций не связана с какими-либо счетами, относящимися к нему или его фирме в Брайтоне. На мой взгляд, ни один из документов не доказывает, что Теренс Гриди получил какую-либо финансовую выгоду из операций. Мэг воспрянула духом. — Несомненно, за всеми этими транзакциями стоит выдающийся манипулятор, но может ли кто-нибудь с уверенностью утверждать, что этим человеком является мистер Гриди? Прямых доказательств нет. — Если я правильно понимаю, – обратилась Примроуз Браун к свидетельнице, – просмотрев материалы дела, вы пришли к выводу, что нет ни единой улики, которая связывала бы Теренса Гриди с данными финансовыми операциями? Херринг покачала головой. — Не могли бы вы, пожалуйста, произнести это вслух, для записи? – попросил Джапп, наклонившись вперед. — Нет, – решительно заявила Кэролин Херринг. – Я не обнаружила никакой связи между Теренсом Гриди и данными операциями или банковскими счетами. — Спасибо, – поблагодарила Браун. – У меня больше нет вопросов к свидетелю. — Мисс Херринг, – встал Корк, – вы не упомянули о наручных часах «Ролекс» стоимостью около пятидесяти пяти тысяч фунтов стерлингов, которые супруга обвиняемого Барбара якобы подарила ему, предположительно… э-э-э… на Рождество около пяти лет назад. Эта дама – известный во всем мире специалист по орхидеям, которая регулярно участвует в жюри конкурсов орхидей и выращивает цветы, но есть ли основания полагать, что она могла заработать достаточно денег для такой покупки? — Я тщательно изучила финансы этой семьи, кстати весьма бережливой, и, насколько мне известно, супруга подсудимого Барбара Гриди унаследовала сумму в размере двухсот восьмидесяти четырех тысяч фунтов стерлингов без учета налогов поле смерти ее матери, – с едва заметным колебанием ответила финансовый эксперт. — Все же довольно расточительно – потратить почти двадцать процентов наследства на подарок мужу, вы не находите? — Ваша честь, это вводит в заблуждение, – обратилась к судье Браун. – Редкие часы, подобные тем, что приобрела миссис Гриди, – это инвестиция, ведь их стоимость, как было доказано, только растет. Я бы сказала, что в наше неспокойное время это, пожалуй, лучше, чем хранить деньги в банке. — Справедливое замечание, – кивнул Джапп. — Мисс Херринг, – снова заговорил Корк, – исходя из вашего опыта, затруднительно ли при проведении расследований такого рода установить связь между реальными людьми и зарубежными банковскими счетами? |