Книга Тайна последней ночи, страница 81 – Тошика Масаки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна последней ночи»

📃 Cтраница 81

А если это была не она?..

От этой мысли хотелось закричать.

Если Ринту забрал кто-то другой?..

Ноноко вылетела из квартиры. Мысль о полиции даже не пришла в голову.

Не понимая, куда бежать, она помчалась по улицам, сворачивая на перекрестках, и снова побежала в сторону станции.

На площади перед вокзалом она оглянулась. Только что прибыл поезд из Икэбукуро, и из здания станции вытекал поток людей. Пробираясь против толпы, Ноноко попыталась войти внутрь и вдруг краем глаза заметила знакомую фигуру. Ноги сами остановились.

— Ринта! – Она позвала сына, но он не услышал.

Зато отчетливо был слышен крик с другой стороны:

— Это мой внук! Я должна его забрать! Если так продолжится, его убьют!

Свекровь визжала, тянулась к Ринте. Двое полицейских удерживали ее, пытаясь успокоить. Вокруг собрались зеваки.

— Ринта!

Теперь он услышал.

Ринта обернулся, увидел мать и радостно закричал:

— Мама!

Он держал за руку седовласую женщину.

— Малыш! Иди к ба-ба! Скорее! – закричала свекровь в отчаянии.

Ноноко подбежала и подхватила сына. Ринта тут же разразился громким плачем.

— Вы его мать? – спросил полицейский.

Ноноко судорожно кивнула. Слова не шли. Ринта всхлипнул, уткнувшись ей в грудь:

— Ма-ма… ма-ма…

— Отдайте ребенка! Вы ему не мать! Что вы с ним собираетесь сделать?!

Ноноко крепче прижала Ринту к себе, уходя от тянущихся рук.

— Эта женщина действительно бабушка ребенка? – спросил полицейский.

Ноноко снова кивнула. Голова пустая, мысли рассыпались.

— Но все равно это странно, – сказала седовласая женщина. – Он же кричал «мама», а когда я окликнула, она с ребенком на руках бросилась бежать. По моему, может, и лишнему мнению, это выглядело как похищение.

Только теперь Ноноко узнала ее – это Мацумото, соседка с первого этажа.

— Значит, бабушка все-таки настоящая… Просто ребенок так кричал, что я подумала – что-то не так.

Мацумото неловко улыбнулась.

Она рассказала: закончив смену в магазине, шла за покупками и увидела, как свекровь Ноноко суетливо уносит Ринту. Плач был слишком сильный. Интуиция подсказала, что что-то не так. Она хотела связаться с Ноноко, но не знала номера, а возвращаться в дом показалось опасным, могло стать слишком поздно. Тогда она решила просто окликнуть:

— Ринта, да? Ты же сын Момои? А где твоя мама?

В ответ свекровь, не говоря ни слова, пустилась бежать. Когда она попыталась поймать такси, Мацумото изо всех сил стала ее останавливать. И тут подоспели полицейские с ближайшего поста.

— Эта женщина! – Свекровь вдруг ткнула в Ноноко пальцем. – Она чудовище! Она убила моего сына! У меня есть доказательства! Вот! – Тиэ вытащила из сумки связку галстуков. – Одним из них она его задушила! Проверьте, сразу все станет ясно! Скажите детективу Мицуе, пусть займется этим! – Она почти швырнула галстуки полицейскому. – Если так пойдет дальше, она и внука моего убьет! Это все, что осталось от моего сына, я должна его защитить!

Свекровь захлебывалась словами, брызгала слюной.

— Понимаю, понимаю… Давайте пройдем туда, спокойно поговорим, – сказал полицейский, уводя ее в сторону.

Когда ее фигура исчезла, ноги Ноноко подкосились, и она едва удержалась в вертикальном положении, прижимая к себе Ринту.

— Ты в порядке? – спросила Мацумото.

— Да… Спасибо вам большое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь