Книга Королева роз, страница 98 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 98

Голову пронзила знакомая боль.

Я тихо прошла по замку, затем вышла в ночь, пытаясь игнорировать головокружение и тошноту.

Когда я вошла в конюшню, Уайтхорн уже был там. Я направилась к ним и услышала, как он спорит с Дравеном:

— Мы собирались уехать завтра. Ты не можешь изменить план по своей прихоти, Дравен. – Уайтхорн стоял, скрестив руки, сверкая глазами.

Рагнар Уайтхорн был угрюмым мужчиной средних лет, с жестким взглядом, густой бородой и седыми волосами. Я уже видела его в замке, обычно в компании с лордом Агравейном. Или с Флорианом.

— Мы уезжаем сегодня ночью, – резко ответил Дравен. – Король в курсе. Если хочешь, можешь вернуться к своему хозяину и попросить у него дополнительных указаний. Но мы с принцессой уедем сейчас, как нам велели. Если останешься, на кону твоя шея.

Он взглянул на меня, игнорируя Уайтхорна.

— А вот и вы. – Он внимательно осмотрел меня. – Что с вами?

— Что? – Вопрос звучал с явной иронией, но я просто покачала головой. – Все в порядке. Честно говоря, у меня так болит голова, что я не уверена, смогу ли удержаться в седле.

Дравен подхватил мои сумки и отнес их к Хае, которая была уже оседлана и готова к пути.

Его собственная лошадь – черный жеребец с белым пятном между глаз – стояла рядом.

Я подняла руку и осторожно запустила пальцы в гриву Хаи.

— Прости, девочка, – прошептала я. – Какой ужасный вечер.

Она тихо фыркнула.

Затем, прежде чем я успела повернуться, сильные руки схватили меня за талию, подняли и усадили в седло.

Я оглянулась и увидела, как Дравен тоже вскочил на свою лошадь.

Уайтхорн вел за собой пегого коня. За ним шла вьючная лошадь с припасами. Уайтхорн выглядел сердитым и недовольным, но явно собирался выезжать с нами.

— Ты держишься за принцессой, – приказал Дравен. – Я поеду впереди. Остановимся, только когда я скажу, не раньше. – Он взглянул на меня и, казалось немного помедлив, добавил: – Приготовьтесь к долгой ночи.

Я кивнула. Мы уезжаем, и это главное. Будет ли нас кто-то преследовать… это другой вопрос.

Дождь лил как из ведра, пока мы ехали по пустынным улицам города. Празднование, если оно еще продолжалось, переместилось под крышу.

Мои волосы свисали мокрыми прядями, мешая обзору, и я откидывала их, пытаясь заплести в свободную косу.

Дравен вел нас по узким аллеям и переулкам, избегая главных дорог, где мы могли столкнуться с городской стражей.

Когда мы подъехали к городским воротам, сердце забилось быстрее. Я подняла капюшон, чтобы скрыть лицо от дождя.

Но волноваться было не о чем. Стражники у ворот явно были пьяны, а кроме того, они узнали Дравена. С громким обменом любезностями они помахали нам вслед, не обратив внимания на Уайтхорна и меня.

Несмотря на все сомнения, боль в голове и ужас от содеянного, я не могла не почувствовать предвкушение.

Мы выбрались. Мы в пути. Едем в великое неизведанное.

Часть 2

Глава 15

Я следила за твердой, прямой спиной Кейроса Дравена. Мои мысли блуждали, а сама я, в отличие от капитана королевской стражи, жалобно сутулилась на своей лошади. Эффект от лекарства постепенно утихал. Это был первый полный день нашего путешествия, и вечер уже приближался. Мы остановились на отдых на рассвете, но под «отдыхом» Дравен подразумевал дать лошадям напиться, после чего мы сразу продолжили путь. Он заставлял нас двигаться быстро, и я думаю, что он потребовал бы двигаться еще быстрее, если бы не было очевидно, что наши лошади не могут поддерживать такую скорость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь