Книга Королева роз, страница 170 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева роз»

📃 Cтраница 170

— Гарпии? Ты пытаешься отпугнуть нас от Меридиума, рассказывая о гарпиях? – веселился Дравен.

— Я не пытаюсь вас напугать. Я знаю, что вы не измените своего решения. Но нам нужно быть осторожными.

— Я всегда осторожен, – отрезал Дравен холодно. – И если ты еще не понял, я поясню – эти женщины под моей защитой. Не стоит переживать за их безопасность.

Ланселетта насупилась:

— Мне не нужна защита, ни твоя, ни его.

Дравен кивнул:

— Как хочешь. Но она, – наемник указал на меня, – в ней нуждается.

Я сглотнула. Хотелось бы мне быть такой же дерзкой, как Ланселетта, и послать Дравена к черту. Но правда была в том, что порой мне действительно была нужна помощь Дравена. Поэтому я промолчала.

— Она и под моей защитой, – заявил Веспер. – Все вы. Мы путешествуем вместе. Я предан вашей группе.

Дравен издевательски фыркнул:

— Мы будем иметь в виду гарпий, но если они нападут – мы встретим их лицом к лицу. – С этими словами Дравен направился к лошадям.

Я была рада, что он так уверен в себе.

Веспер подошел ко мне, его руки обвили мою талию. Я огляделась, но Ланселетта пошла вслед за Дравеном.

— Если с тобой что-то случится, – прошептал он мне на ухо. – Я не смогу этого вынести. Пообещай мне, что будешь осторожна. Если я скажу тебе бежать, поклянись мне, что ты побежишь.

Я прижалась к нему, ощущая его тепло:

— Обещаю.

Глава 30

Мы наткнулись на караван на следующий день.

Ландшафт начал меняться, когда мы вошли в Вальтейн: зубчатые пики и обломки скал уступали место бесплодным холмам и пыльным равнинам. Воздух стал сухим и жарким, солнце нещадно палило, пока мы следовали по дороге, созданной фейри.

Я не видела эксмура с того утра, как мы нашли его спящим рядом с Дравеном. Если он все еще следил за нами, то, должно быть, делал это ночью.

Я представляла Вальтейн как место, которое должно было быть цветущим и живым, но Дравен сказал, что нам нужно будет пройти через эти пустынные земли еще день или два, прежде чем мы доберемся до места, где начинаются останки поселений фейри.

Признаки жизни становились все реже по мере того, как мы продвигались вперед. Редкие кустарники и изогнутые деревья были единственным намеком на зелень в бескрайних песчаных просторах.

Наконец поздно днем мы заметили обломки каравана. Это был не тот караван, который нанял Веспера, о чем он поспешил сообщить.

Шесть больших крытых фургонов лежали перевернутыми на земле, вокруг было рассыпано их содержимое.

Мы подъехали ближе к кольцу из обломков. Путешественники, видимо, были атакованы ночью, поскольку признаков борьбы не было. Наполовину занесенные песком останки лошадей и людей вперемешку лежали вокруг повозок.

— Фенриры. – Лицо Дравена стало мрачным. – Это случилось совсем недавно, иначе песок уже поглотил бы все.

Я старалась не смотреть слишком пристально на изуродованные тела, ожидая, что мы проедем молча, отдав дань уважения.

— Тут никто не мог выжить, – тихо сказал Веспер, очевидно думая о том же. – Нет смысла задерживаться. Поехали дальше.

Но Дравен уже спешился, ведя лошадь мимо одного из фургонов.

— Мы можем пополнить запасы, – заявил он. – Вы скажете мне за это спасибо, когда мы поедем обратно. Если здесь есть что-то стоящее, давайте найдем это сейчас, пока здесь все не занесло песком. Потом двинемся дальше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь