Онлайн книга «Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена»
|
Мне подали папку. Я пролистал документы, сверяясь с маркировкой на ящиках. Продовольствие. Оружие. Зелья. Целительские наборы. Всё по списку. Я дошел почти до конца, когда ощутил… это. Я поднял голову. Среди обозных была фигура в куртке. Лица не видно. Капюшон надвинут низко. Слишком изящное тело. Это не мужчина. Женщина. Она стояла у груженой кареты. По бокам — Гроссман и второй… кажется, Вильям. Личная гвардия Императора. А Гроссман — к тому же наставник моего сына и имперский эмиссар. Гроссман перед тем как подойти ко мне, что-то сказал фигуре в куртке. Та кивнула. Рыжие волосы выбились из-под капюшона. Всё моё внимание оказалось приковано к этой фигуре. А потом до меня дошёл запах. Тонкий. На грани слышимости. Она пахла вереском. Моим родовым цветком. Это сухой, горьковато-медовый аромат с холодной травяной ноткой. Аромат вереска всегда ассоциировался у меня с нагретым солнцем землей, с ветром в долине, с детством. Тонкая сладость цветочного нектара и едва уловимая терпкость. Вереск не пахнет «женственно» в привычном смысле. В нём нет ванили, нет мягкой сладости. Это запах выносливости. Дикой земли. Свободы. Он ассоциируется с силой, а не с уютом. Это было как удар в грудь. Дракон внутри меня сделал стойку. Вместо приветствия Гроссману я резко спросил: — Кто это? Глава 12 Рейгард — Анна Вуд, — Гроссман встал так, чтобы перекрыть мне обзор. Я сделал непроизвольный шаг в сторону. Не мог оторвать взгляда от фигуры, закованной в узкие, замшевые штаны, высокие сапоги на тяжёлой подошве, куртку, под которой ясно угадывалась осиная талия. Высокая. Изящная. И слишком вкусно пахнущая. И снова Гроссман заслонил мне вид на… некую Анну Вуд. Я наконец вернул всё внимание мужчине. Тот протягивал мне руку, в которой была кожаная папка, запечатанная имперской печатью. Я принял её, ответив на твёрдое рукопожатие имперского эмиссара. — С какой целью прибыли на границу? — строго произнёс я. — Анна Вуд. Травница. Но подчиняется только прямым приказам Императора. Мы с Вильямом — её охрана. Я нахмурился. Травница, которую охраняют двое приближённых воинов Императора? Здесь что-то было нечисто. Я заложил руки за спину и открыто посмотрел Гроссману в глаза. — Травнице нужен лук? — В лесу бывает опасно, — не моргнув глазом ответил эмиссар. — Какого рода задания она будет выполнять на границе? Гроссман юллил. Он это знал. И знал, что я вижу его насквозь. — Мы подчиняемся только Императору и отчитываемся тоже только перед ним. Если Его Величество счёл нужным сообщить тебе, генерал, о цели нашего пребывания на границе — всё будет в этих письмах. Я понял: не найду там ни черта. — Не мешайтесь мне. — Конечно. Даже не думали. Единственное — Анне нужно выделить дом в поселении, в безопасном месте. Находиться там она будет по необходимости. — Хорошо. Я ещё раз посмотрел в ее сторону и развернулся, чтобы уйти. Хотя дракон внутри не желал лишаться этого запаха — тянуло подойти к женщине, встать ближе, вдохнуть глубже. Три часа я занимался тем, чем всегда: перераспределял запасы. Никогда не мог позволить себе отдать это другим. И только за полночь сел, чтобы разобраться с императорскими приказами. И первое, что я увидел, разорвав сургуч на кожаной папке, — была бумага о разводе. |