Книга Дневники чародейки, страница 4 – Виктория Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дневники чародейки»

📃 Cтраница 4

— Браво!

В карих глазах паренька плескались искорки веселья, как будто его забавляет эта ситуация. Или может мне просто кажется?

— Что? — пискнула я, не узнавая свой голос.

— Это было красиво, я восхищен твоими способностями! — с улыбкой произнес он и медленно приблизился ко мне.

Что же мне делать?

Я начала лихорадочно оглядываться по сторонам, готовя пути к отступлению. Меня поймали за колдовством! Надо бежать отсюда со всех ног! Но любопытство меня пересиливало. Кто он такой? И откуда он вообще здесь взялся? Он держится так спокойно и уверенно, будто мое волшебство его ничуть не смутило.

Я попыталась успокоиться и еще раз посмотрела на мальчика. Он был высокий и худощавый. Темные волосы торчали в разные стороны, будто он не причесывался как минимум неделю. На нем была белая футболка, черные джинсы и кроссовки.

Видимо, он понял, что я изучаю его и перестал улыбаться, но в глубоких карих глазах все еще плясали чертята.

Глубоко вздохнув, я изобразила подобие улыбки и, придав голосу уверенности, произнесла:

— Спасибо за высокую оценку. Мой папа работает в цирке. Вот, научилась у него нескольким фокусам.

Похоже, мои слова развеселили его, он усмехнулся и подошел еще ближе. Я инстинктивно сделала пару шагов назад.

— В жизни не слышал подобную чушь, — мягко проговорил он.

— Но это правда! — в голосе моем засквозило отчаяние. Кажется, план не удался.

Он насмешливо выгнул бровь и медленно, будто смакуя каждое словно, проговорил:

— Давай я сэкономлю и твоё, и моё время и скажу это за тебя, раз ты не хочешь признаваться. Ты ведьма! И ты только что колдовала прямо на моих глазах.

— Я не ведьма! — выкрикнула я.

Мальчишка звонко рассмеялся.

— Ведьма, и еще какая. Отрицать бесполезно.

Странно, но страха, что меня разоблачили, не было. Скорее я ощущала злость, от того что не могу доказать обратное.

Как обычно мое любопытство и жажда приключений подвели меня. И почему я вечно попадаю в какие-то переделки? Мало мне было два месяца назад превратить соседского кота в жабу! Хотя… это было довольно забавно.

Но в этот раз я попала, так попала! Остается только бежать отсюда, как можно скорее, потому что ни к чему хорошему дальнейшее развитие событий точно не приведет.

Недолго думая, я резко рванула в сторону, но не успела сделать и пары шагов, как вдруг мальчишка поймал меня, схватив за запястье, и с силой дернул назад. Я чуть было не упала, но он удержал меня, останавливая от падения.

Трясясь от страха и злости, я повернулась к нему и гневно выкрикнула в лицо:

— Ну, и что тебе от меня нужно⁈

Он, похоже, смутился и отпустил мою руку.

— Извини, я не хотел тебя напугать. Иногда я веду себя как полный идиот, — пробормотал он. — Тебе не стоит меня бояться. Я такой же, как ты.

Я удивленно приподняла бровь.

— Я тоже умею колдовать, — заговорщически прошептал он.

Не ожидая услышать подобного, я в изумлении выпучила глаза.

— А ты не врешь?

— Зачем мне врать? — обиделся он.

— Не знаю. Ты мне кажешься немного странным, — честно ответила я.

— Ты тоже странная, — не остался он в долгу. — Танцевать с цветами…ничего подобного не видел, — мне показалось, что в его голосе проскользнуло что-то вроде восхищения.

— И как долго ты наблюдал? — нахмурившись, спросила я.

— С самого начала, — ответил он, опустив глаза, — я прятался за деревом. Не подумай ничего такого, обычно я так не делаю. Просто миссис Уотсон, наша домоправительница, оставила здесь букет полевых цветов и попросила меня вернуться за ними… — он покосился на то место, где в беспорядке валялось то, что осталось от того самого букета. — Я не хотел подглядывать, — парень сконфуженно улыбнулся. — Просто ты меня заинтриговала. Не ожидал встретить здесь кого-то владеющего магией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь