Онлайн книга «Небесная танцовщица. Книга 3»
|
Зрители уже вовсю дрались с охранниками, пытаясь преодолеть их цепь. Апсары с визгом убегали прочь, чтобы не попасть под кулаки мужчин, которые уже не разбирали, кто перед ними, и рвались к сцене в одном безумном порыве, выкрикивая имя Шакрани. Боги, собравшиеся на представление, беспокойно зашевелились, приподнимаясь со своих сан, на которых возлежали. И если женщины изумлённо переглядывались, то мужчины, казалось, готовы были присоединиться к тем, кто дрался со стражниками, пробиваясь к сцене. Лишь музыканты вели свою мелодию, не поддавшись общему безумию – потому что смотрели не на сцену, а на старшего музыканта-наттуванара, который отбивал ритм при помощи манджиры, состоявшей из множества медных тарелочек. Мелодия лилась, а значит, танец должен продолжаться. Анджали легко присела, перейдя из позы айндрам, когда колено опорной ноги немного согнуто, в позу мураманди, глубоко присев и коснувшись ягодицами пяток. Это было предусмотрено танцем змей, и дайвики Урваши должна была точно так же присесть, изображая кобру, готовящуюся к броску, но вместо этого она вдруг кинулась на Анджали, с явным намерением вцепиться ей в лицо ногтями. Глава 7 Глава 7 Скрюченные, как когти, пальцы были уже совсем близко, но Анджали легко вскочила на ноги, одним слитным движением выпрыгнув из низкого приседа. Так кобра распрямляет свои кольца с молниеносной быстротой. Увернувшись, она закружилась по сцене в танце, снова и снова ускользая от соперницы, которая уже позабыла о выступлении и металась за ней, пытаясь поймать. Некоторое время Анджали дурачилась, подпуская к себе Урваши почти вплотную и убегая в последний момент. И всё это – не переставая танцевать, хотя вряд ли было возможно назвать этот танец танцем змей. В нём не было ни одного движения, что предусматривала ритуальная пляска. В очередной раз Анджали поднырнула под руку обезумевшей соперницы, Урваши резко обернулась, неловко переступила и вдруг с криком упала на сцену. Пока Анджали продолжала танцевать, из-за кулис выскочили две апсары и подхватили стонущую дайвики Урваши. Они помогли ей покинуть сцену, и было видно, что апсара сильно хромает. Когда её увели, Анджали на мгновение остановилась и пожала плечами, показывая зрителям, что ничего не понимает, а потом несколько раз притопнула, задавая музыкантам совсем иной ритм. Бубенцы на её ножных браслетах зазвенели, наттуванар сразу подхватил этот звон своей манджирой, и музыканты перестроили музыкальный ряд, выводя на первые голоса не змеиные флейты, а барабаны. Хотя в этот раз вина не вела струнную мелодию, сразу стало ясно, что играют гимн богине Пуломи – царице богинь, жене царя богов. Точно так же, как перед ученицами в школе апсар, Анджали обошла сцену, уперев кулак в крутой изгиб бедра и посматривая на бесновавшихся зрителей со снисходительной усмешкой. Солнце взошло, и моя счастливая судьба тоже взошла высоко. Я, как победительница, завоевала мужа для себя. Я победила, и мой господин покорен моей воле. В каждом движении танцовщицы была ликующая силы победителя. И сейчас Анджали плясала с такой же яростью, с какой Урваши гонялась за соперницей. Я победила, и для моего господина Моя победная песня желаннее всего. Воображаемую корону Анджали надела на голову не игривым изящным жестом, а как царь-воин мог бы надевать шлем, и барабаны грохотали, будто рвались в бой. |