Онлайн книга «Зимний дом»
|
— Что за черт? Что случилось? — Насколько я помню, — начал Райкер, — вы приближались к женщине в парке, но вдруг споткнулись и упали. Теперь вас обвиняют в сексуальном извращении. — Да это смешно, — вспылил Эдисон. — Вы не можете… — Вам нужен адвокат, — перебил Райкер, считая, что этот вопрос необходимо поднять в первую очередь. Если подозреваемый сам потребует адвоката, допрос придется прервать. — И вам потребуется чертовски хороший адвокат. Обвинение в сексуальном извращении… — Что? Да вы с ума сошли! — Эдисон, вы преследовали пожилую женщину. Возможно, нам придется добавить обвинение в нападении, — Мэллори коснулась пальцами повязки на голове больного. Длинные ногти скользнули в опасной близости от его глаз. Эдисон поморщился от боли, когда она приподняла повязку, обнажив рваную рану. И хотя не было никакого сомнения, что Эдисон поранился о разбитую лампочку в подвале, Мэллори сказала: — Необходимо сделать снимок. Кажется, женщина пыталась оказать сопротивление. В ответ на слова Мэллори Райкер вынул из кармана одноразовую камеру, поднес ее ближе к ране и нажал кнопку, на секунду ослепив Эдисона вспышкой. — Да вы оба чокнутые, — частный сыщик сощурился от яркого света и недовольно смотрел на своих обвинителей. — Я не прикасался к этой женщине. Мэллори выложила на кровать три фотографии. Райкер знал, что эти снимала она сама. Впрочем, он мог сделать вид, что это не так: в конце концов, Мэллори отрицала свою причастность к фотографиям. Только эти три кадра, в отличие от остальных на пленке, были отцентрованы. Голова Недды Зимнер находилась точно в фокусе, словно в нее целились из винтовки с оптическим прицелом, а не фотографировали. На первом снимке — испуганное лицо женщины. На другом она убегает. На третьем, его любимом, Недда снова бежит, но уже оглядываясь через плечо. Все вместе они запечатлели погоню. — В этом деле у нас все шансы на успех. Снимки сделаны вашей камерой, — Мэллори положила на подушку лицензию частного сыщика. — И можете попрощаться с этим. Мы установили, что вы незаконно проникли в дом этой женщины, — она достала из рюкзака пакет с уликами за подписью полицейского Брилла. В пакете находились осколки. — Это осколки от лампочки в подвале дома. Ваша группа крови, нулевая отрицательная. — Если мы сделаем тест на ДНК, это вас убьет, — Райкер улыбнулся. — Стопроцентная тюрьма, дорогуша. — Пожилая женщина, — по голосу Мэллори можно было подумать, что к старушкам она относится с особой нежностью. — Да вы просто урод. — Я расследовал дело. — Мы думаем иначе, — сказал Райкер более дружелюбно. — Нам ближе идея о сексуальном извращении. — Я работал на клиента и могу это доказать, — ответил Джошуа Эдисон. Райкер пришел в восторг. Обычно имена заказчиков из частных сыщиков приходилось клещами тянуть. — И кто же за вас поручится? Ваша мама? — он посмотрел на Мэллори. — Давай быстрее оформим его. Я устал, хочу домой. — Эта женщина… — начал Эдисон. — Я думаю, это Рыжая Зимнер. Райкер сделал вид, что очень удивился. — Вы собираетесь строить защиту, ссылаясь на собственную невменяемость? — Он повернулся к Мэллори якобы для того, чтобы объяснить ей происходящее. — Рыжая Зимнер — маленькая девочка, была похищена. Исчезла лет за тридцать до твоего рождения, — Райкер взглянул на Эдисона. — И по последним дошедшим до меня сведениям, до сих пор считается без вести пропавшей. |