Онлайн книга «Зимний дом»
|
— В ночь, когда вы убили Вилли Роя Бойда, вы нашли нож для колки льда не в баре. Он ведь лежал у вас под подушкой, так? Недда кивнула, не то удивленно, не то настороженно. Мэллори сняла металлические датчики, отсоединила трубки, закрепленные на груди. — Вы теперь никогда не чувствуете себя в безопасности? — Нет, почти никогда. — С тех пор, как вышли из последней больницы. — Мэллори прошла к столу, выдвинула деревянный стул без проводов. — Сядьте сюда. — Она мысленно выбрала слово, которое принято говорить в подобной ситуации, и добавила «пожалуйста». Недда села за один стол с детективом. — Представим, что мы просто беседуем. Недда послушалась и начала рассказ с утра того дня, когда вырезали ее семью. Считала покойников. — Все эти тела… Когда я поднялась наверх и увидела няню на полу, то просто не смогла войти в комнату. Я не хотела увидеть труп Салли. Я не нашла Лайонела и Клео, но смотрела только в верхних комнатах. Недда вернулась на лестницу и задержалась у трупа мачехи. — Она была глупой и легкомысленной женщиной, но я так ее любила. Другой матери у меня не было. А потом я сидела на ступенях у тела отца. Джеймс Зимнер вошел в дом как раз в тот момент, когда она вытаскивала нож из груди отца. — Дядя Джеймс затолкал меня в машину и отвез в обшарпанный маленький дом в Гринвич-Виллидж. И надолго оставил там. Сказал, что должен вернуться за ножом, потому что на нем остались мои отпечатки. В следующий раз он сказал, что ничего не получилось. Полиция приехала раньше и забрала нож. Обнаружили трупы всех детей, в том числе Клео и Лайонела. И малышка была мертва. Они ищут меня, сообщил он. Обрезал мне волосы и перекрасил их ваксой в черный цвет. Я долго жила в той комнате. Не знаю, сколько прошло дней, я потеряла им счет. Еду приносила пожилая женщина, одежду тоже. Наверное, свою собственную. Она была очень добра ко мне. — И научила вас гадать на картах Таро. — Откуда вы знаете? — Мне известно практически все, осталось лишь несколько неувязок. — Однажды ночью я посмотрела в окно и увидела перед домом много полицейских. Решила, что они приехали за мной. Старушка поднялась ко мне. Сказала, что мы должны отмыть эту комнату, и мне придется уехать. Если полиция обнаружит мои следы, ее посадят в тюрьму. Мы трудились всю ночь, мыли стены, пол, мебель. Когда она спустилась вниз с моим чемоданом, ее схватила полиция. В этот же день приехал дядя Джеймс. Мы дождались темноты и отправились в Мэн. Он сказал, что там у него летний домик. Когда мы пересекли границу штата, он угнал с парковки местного ресторанчика машину, и там же оставил свою. Я помню, как мы ехали по лесной дороге. Дальше все смутно. Помню, как дядя Джеймс выключил фары. Мне это показалось странным. Дорога была очень узкой, и кромешная тьма вокруг. Мы ехали вслепую. Последнее воспоминание — в салоне зажегся свет. Я не помню аварию. Когда я очнулась, вокруг было темно, машина раскачивалась. Мне было очень больно. Я включила передние фары. Они светили прямо в небо, а подо мной чернела пустота. Я закричала. — Вас спас полицейский по имени Уолтер Макриди. — Да. Потом он сказал, что водитель утонул в карьере. — Вы никогда не говорили Макриди, кем был водитель? — Я думала, дядя Джеймс погиб. Уолтер сказал, что тело всплывет, но этого так и не случилось. Он ничего не говорил о машине дяди на парковке. А я не могла об этом спросить. Сказала, что ничего не помню. |