Онлайн книга «Зимний дом»
|
— Я к этому и веду. Бедняжка пережила четыре операции, прежде чем смогла обходиться без костылей. Она захотела сама зарабатывать на жизнь. Прошло два года. Мы думали, что к тому моменту ей исполнилось двадцать, — женщина нагнулась к саквояжу и достала книгу в мягкой обложке. — Теперь у нас другие сведения. Ей было всего двенадцать, когда ее нашли. Верно? — Мисс Макриди посмотрела на Мэллори с Райкером. Словно бросала вызов тому, кто попытается оспорить ее слова. Удовлетворившись их молчанием, она продолжала: — Итак, ей было всего четырнадцать, когда дядя выделил ей квартирку над рестораном. Жаль, мы не знали, что она была совсем маленькой. Женщина печально смотрела в пол. Мэллори и Райкер молчали. — Все восхищались, что Джейн работает в ресторане, — ведь там столько народу, и вообще. Посетители, бывало, разглядывали ее увечья, но она стойко переносила это. Спокойно смотрела им в глаза, словно ее лицо было таким же нормальным, как у них. Именно тогда мы решили, что она пошла на поправку. Мэллори посмотрела на обложку книги в руках мисс Макриди. Репродукция портрета Рыжей Зимнер. Между страниц был заложен чек. Женщина совсем недавно разгадала эту историю. — Я знаю, сколько будет дважды два, — продолжала Сьюзан Макриди. — Сначала несколько лет назад из Нью-Йорка позвонил этот репортер. Теперь мистер Батлер — с теми же вопросами. Вы же понимаете, Джейн в ночь аварии, да и потом выглядела совсем иначе. Все переломано: нос, скулы, челюсть и ноги. Ее заново сшили. Сьюзан Макриди помолчала, но не для эффекта. Ей трудно было говорить, а она еще не перешла к главному. Райкер снова подался вперед, чтобы задать вопрос, но Мэллори предупреждающе сверкнула на него глазами. — И вот однажды мы все отправились в Бангор к моей бабушке. Джейн осталась дома. Дядя закрывал на выходные ресторан и решил, что девушка хочет почитать. Она все время читала — привыкла в больнице. Через два дня мы вернулись домой и нашли ее в маленькой квартирке над рестораном. Она сидела на полу спальни рядом с мертвым телом — из груди мужчины торчал нож для колки льда. Повсюду роились мухи, но наша Джейн, казалось, их не замечала, как не замечала и тела. Она совсем помешалась. Сидела и раскачивалась вперед-назад. Вряд ли она слышала нас. Было ясно, что мисс Макриди снова видит ту кровавую картину, словно это произошло только вчера. — А что подумал ваш отец? — спросил Райкер. — Понятно, что она убила мужчину, который к ней вломился. Он вышиб дверь, чтобы добраться до нее. Дверь слетела с петель, и девочка, наверное, страшно испугалась. — Ну да, — подхватила Мэллори, — при этом она хранила в спальне нож для колки льда. — Да, и это самое ужасное. Отца это едва не убило. Но он смог восстановить всю историю, — она вновь помолчала. — Именно тогда он разработал вторую версию, — мягко подтолкнул ее Райкер. Сьюзан Макриди кивнула: — В груди убитого торчал старый нож для колки льда. С ручки облезла краска. Когда-то им пользовались в ресторане дяди. Дядя Генри рассказал отцу, что выбросил нож, когда к нему переехала Джейн. Наверное, девушка нашла его в мусоре. Отец обнаружил слезшую краску на ее наволочке. Так он узнал, что она ложилась спать с ножом под подушкой. Все это время она ждала появления мужчины, который бросил ее умирать в карьере. Она ждала, что он вернется и прикончит ее. |