Онлайн книга «Отряд истребителей»
|
— Дрейк, ты должен поклясться. Никто не должен об этом знать. По крайней мере пока. — Клянусь своей королевской августейшей короной. – Он поднял руку и чуть не упал от приложенного усилия. — Боже, когда ты успел так набраться? – Танцы начались всего лишь час назад. — Возможно, я позволил себе немного выпить перед началом этой маленькой вечеринки с несколькими прекрасными дамами-фейри. — Теперь понятно. И где твой королевский гарем сейчас? Он махнул в сторону бара: — Где-то там. Дрейк схватил мою руку и, застав врасплох, закружил меня. Я споткнулась и едва не упала, но его пьяные руки каким-то образом подхватили меня. И конечно же, именно в этот момент мимо решила пройти Рейн. Она посмотрела на меня с такой злобой, какой я еще не видела, – а это о многом говорит. Перед тем как отвернуться, она прошипела: — Она утверждает, что ей якобы не интересен Дрейк, но ведет себя совершенно иначе. — Рейн, подожди! – Я попыталась кинуться за ней, но Дрейк крепко удерживал меня на месте. — Бесполезно. Пусть сначала остынет, а потом уже пробуй говорить с ней. Она тоже выпила, поэтому я сомневаюсь, что сейчас она в здравом уме. Приложив ладони к его дорогому костюму, я оттолкнула Дрейка от себя. — Тогда почему бы тебе самому не поговорить с ней? У меня не получается убедить ее, что между нами ничего нет. Может, тебе повезет больше. Он покачал головой и залпом допил остатки вина: — Нет уж, спасибо. Я пришел поразвлекаться, а не выслушивать претензии. Я закатила глаза, отчаянно желая выпить. — Что ж, Дрейк, тогда развлекайся сам. Он потянулся ко мне, но я успела увернуться – к счастью, трезвость давала мне фору. Я пробралась сквозь толпу танцующих сокурсников и направилась к бару. Я начала понемногу привыкать к азарийскому шампанскому: не чувствовала себя ни капельки захмелевшей или раскованной. Мои мысли потекли к прошлой вечеринке и, неизбежно, к Эшу. Бо́льшую часть того вечера я провела, танцуя с ним и Синдер. Тогда было так весело и беззаботно. Но столько всего изменилось всего за один семестр. Легкие сжались, у меня перехватило дыхание от мыслей о друге. Я резко втянула воздух, пытаясь заглушить боль. И вместо того, чтобы устремиться к бару, я взяла еще один бокал с пустующего стола и направилась к береговой линии. Океан всегда успокаивал меня в детстве. Я весь год с нетерпением ждала летних выходных, чтобы вместе с миссис Хэллоуз сесть на поезд до Лонг-Айленда и провести целый день на пляже. Пальцы на ногах утонули в прохладной воде, и, когда я устремила взгляд на горизонт, вся тревога мгновенно испарилась с моих напряженных плеч. Я задрала подол, чтобы не намочить шикарное платье Синдер, и зашла в воду так, что она добралась до середины икр. Все как будто наяву. Как, черт возьми, королевские оформители смогли такое провернуть? — Все хорошо? – Стоило мне услышать знакомый хриплый голос, как мое лицо озарила улыбка еще до того, как я обернулась. — Да, я в порядке. Просто хотела ненадолго уйти. — Слишком бурное веселье? – Уголки губ Райдера приподнялись в усмешке. — Типа того. – Мой взгляд задержался на его широких плечах, облегающей рубашке и галстуке, а потом скользнул на его пляжные шорты. Кто-то заранее знал тему вечера. – Почему ты не сказал, что нужно было прийти в пляжной одежде? |