Книга Отряд истребителей, страница 75 – Ж. К. ДеРоса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отряд истребителей»

📃 Cтраница 75

— Присядь, дитя. – Он взял меня за руку, и я опустилась на кожаный диван.

Райдер присел на подлокотник рядом со мной. Я все еще была не в силах встретиться с ним взглядом, но даже это не останавливало моего бдительного телохранителя.

Гаррикс и Киллиан заняли свободные кресла и устремили взгляды на меня.

— Можно? – Дрейвен протянул ко мне обращенные вверх ладони, и я, кивнув, вложила в них свои руки. Его морщинистые пальцы сомкнулись на моих, и кожу обдало ледяной волной. Старик закрыл глаза и глубоко вздохнул. – Мне нужно, чтобы ты открыла свой разум. Я чувствую, что твою энергию все еще что-то блокирует.

Я последовала его примеру и сделала несколько спокойных вдохов. Моя магия так долго скрывалась, поэтому неудивительно, что она предпочитала отсиживаться в темных глубинах.

Через несколько бесконечно долгих минут Дрейвен открыл глаза, и его непослушные брови изогнулись, подобно двум рассерженным гусеницам.

— Ее аура окутана тьмой, что обычно несвойственно ведунам. – Он повернулся к отцу и окинул его пристальным взглядом от макушки светловолосой головы до модной дизайнерской обуви. Тот факт, что сегодня отец предстал в своем истинном обличье, доказывал, что он действительно доверяет этому чародею. Немногим удавалось увидеть настоящее лицо Гаррикса. – Ваши ауры имеют схожую сущность, что ожидаемо, поскольку она твоей крови. Однако демонические черты, которые я ощущаю, слишком сильны для женщины, происходящей от колдуна.

— И что это значит? – Я больше не в силах была держать язык за зубами.

— Позволишь взять образец твоей крови?

Мой взгляд скользнул к отцу. Он кивнул, сжав губы в тонкую линию.

— Хорошо.

Райдер подскочил быстрее, чем я успела произнести слово целиком.

— Вы уверены, что это необходимо? – Его взгляд метался от Киллиана к Гарриксу.

— Племянник, мы должны узнать, кто она. – Киллиан поджал губы, и его лоб прорезали глубокие морщины. – Я внимательно пролистал каждую книгу в библиотеке, все до единой, и к тому же попросил братьев-ангелов изучить божественные тексты. Нигде нет упоминаний о том, чтобы портал открыл кто-либо, кроме колдуна.

— И чутье подсказывает мне, что она на самом деле колдунья, – пробормотал старый чародей. – Все, что я прочитал в ней, приводит меня к такому неожиданному заключению. Кровь лишь подтвердит его.

— Но как такое возможно, если я девушка? Вы все говорили, что колдунами могут быть только мужчины.

— Так и было на протяжении всей известной нам истории. – Старик взял меня за руку и повернул ее ладонью вверх. На моей коже все еще виднелся небольшой шрам, который остался после обряда связывания. – Моя дорогая, ты можешь стать первой в своем роде. – Он достал из складок сливовой мантии маленькую булавку и прозрачный пузырек. Затем, взяв меня за указательный палец, сделал укол в подушечку, и на коже выступила малюсенькая алая точка. Чародей прижал мой палец к пузырьку, и крошечная капля стекла по стеклу.

Дрейвен поставил сосуд на кофейный столик и принялся копаться в бесконечных складках мантии.

— Итак, где же эта маленькая… ах да, вот же она!

Стенки небольшой ампулы покрывала мерцающая черная жидкость, которую он добавил в пузырек с моей кровью. При соприкосновении смесь зашипела и заискрилась, а старый чародей распахнул дымчато-серые глаза. Как только шипение смолкло, он взял сосуд и пробормотал несколько слов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь