Книга Возвращение демонического мастера. Книга 1, страница 56 – Антон Агафонов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 1»

📃 Cтраница 56

— Что? Нет, Уолтер, он…

Мясник использовал технику. Я не уверен, какую, но моей реакции просто не хватило, чтобы среагировать. Он просто возник перед отцом, преодолев разделявшее их расстояние меньше, чем за удар сердца, и ударил.

Хруст ломающихся костей и крик, полный боли.

Отец просто упал, хватаясь за превращенную в кровавое месиво ногу. Мясник ударом ноги сломал её словно тростинку. Вот она разница, между простым человеком и воином второго шага. Перепуганная мать бросилась к отцу, а тот все кричал…

Мясник улыбался, смотря на меня сверху вниз.

— Вот тебе урок, мальчик. Теперь и твой папаша инвалид. Теперь он не сможет работать и обеспечивать вас. Доволен, что сказал правду? В этом мире имеет значение только сила.

Он хотел сказать что-то ещё, но я не собирался слушать. Я вытащил из-за пазухи небольшой нож, которым пользовался по хозяйству, и метнул его отточенным движением. Лезвие вошло прямо в глаз мясника, заставив его отпрянуть и завопить.

— НЕЙТ! — закричала мама, увидев, что я сделал.

Но я даже не посмотрел на неё, я вошел в боевую медитацию и одновременно планировал предстоящее сражение. Мясник тем временем, крича и ругаясь от боли, осторожно коснулся рукоятки ножа, торчащего из глазницы.

— Папа! — закричал Хаппонг, а дружки мясника просто остолбенели, оказавшись не готовыми к такому развитию событий.

— Ты посмел тронуть мою семью и заплатишь за это, — почти спокойным голосом сообщил я мяснику. — Ты целиком и полностью возместишь все причиненные моей семье убытки. Наймешь лучших лекарей, чтобы они восстановили ногу отцу.

— Щенок! Да как ты смеешь… — зарычал мужчина и одним движением вытащил нож из глаза. Я был почти впечатлен этим. Не каждый способен в такой ситуации на подобное, уж мне ли не знать. — Сдохни!

Вновь техника шагов, но в боевой медитации она оказалась менее впечатляющей. Я видел каждое его движение и нож в руке, вокруг которого уже стало формироваться завихрение воздуха. Этот ублюдок действительно собрался использовать воинскую технику против ребенка?

Но я не сдвинулся с места, сложил руки за спиной и просто ждал.

Три.

Два.

Один.

Звон, искры… Меня обдало горячим потоком воздуха, а мясника отбросило назад, а я всё так же стоял со сложенными руками за спиной, наблюдая, насколько же он ошарашен, видя летающий между нами меч.

— Ты сделал калекой моего отца, — сказал я, делая неторопливые шаги по направлению к лежащему на земле одноглазому мяснику. — Я забрал твой глаз. Но мне этого мало. “В этом мире имеет значение только сила” — это ведь твои слова? Вот она, моя сила.

Зиргул сделал круг вокруг меня, а затем выстрелил вперед, остановившись прямо перед целым глазом мясника.

— Может, мне ослепить тебя? Или… — Зиргул переместился к ногам. — Отрезать тебе ноги? А может, отрезать ногу твоему сыну?

— Монстр! — испуганно процедил мясник.

— Именем лордов, остановитесь! — послышался грозный возглас, и я досадливо цокнул языком. — Что во имя Спирали тут происходит?!

Я повернулся к новоприбывшим. Господин Динрим, градоначальник, в сопровождении восьми стражников, каждый из которых был по меньшей мере первым шагом.

Заметить его было несложно, как впрочем и в любом похожем на нашем городе. Любой проезжающий, увидев его, сразу скажет — это местный «хозяин». А все потому, что одет в дорогое алое ханьфу, характерное для айрванов, исконных жителей девятого витка, что переселились в наши земли после катастрофы, уничтожившей с восьмого по одиннадцатый витки. В отличие от гарванов, что жили на этих землях, айрваны чаще всего имеют узкий разрез глаз и черные как смоль волосы. За столетия айрваны превратились из беженцев в настоящих хозяев этого мира, распространяя свою культуру и власть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь