Онлайн книга «Возвращение демонического мастера. Книга 2»
|
— Вижу, нашли вы свою сестру, — зевнул владелец, когда мы вошли. — Да, волновался за неё. — Понимаю, тут много всяких нехороших личностей ошивается. Кстати, вас ждет один господин. — Меня? — не понял я. — Да, он вас очень хорошо описал. Седовласый паренек и черноволосая девушка. — А как он выглядел? — Да обычно, айрван, сразу видно, что не из бедных. Заказал дорогое вино. Просил передать вам, что ждет вон там, в самом конце зала. Я благодарственно кивнул и заглянул в зал. Первый этаж был отведен под харчевню, где можно было перекусить. И я действительно заметил человека, сидящего в полном одиночестве в самом конце, но не видел его лица. Неудачно попадала несущая балка, закрывающая большую часть гостя. — Если что, будь готова, — попросил я, чувствуя неладное. Я прошел в самый конец зала и взглянул на одиноко пьющего человека со скучающим лицом. Чутье меня не подвело. Вначале меня навестил Хафир Дорман, а теперь явился и второй. Он поднял на меня взгляд и почесал подбородок. — Садись, Крейн, — потребовал он, но я не спешил выполнять его просьбу. — Ты тут один? — Хочешь узнать, со мной ли Дорман? Нет, мы разделились. А теперь садись, и она пусть сядет. Нам есть что обсудить. Глава 6 Пока мы садились за стол, Гарез, а именно так Дорман в Дайварде назвал своего товарища, успел опрокинуть стопку и уже наливал вторую. Затем он щелкнул пальцами, и вокруг нас образовался Сфера Тишины, невидимый пузырь, мешающий посторонним слышать что происходит под ней. Гарез был полной противоположностью Дормана. Тот выглядит как чиновник, происхождением из знатного клана, а Гарез — как обычный человек, хоть и с айрванскими чертами лица. Немолодой, проживший нелегкую жизнь и повидавший за неё много всякого дерьма. Я выглядел примерно так же в свое время. Но нисколько не сомневался в том, что он так же силен, как и Дорман, а значит в прямом столкновении у меня нет и шанса. Юл пусть и не совсем понимала, что происходит, но чувствовала возникшее напряжение и понимала что что-то не так. Это было понятно по бросаемым взволнованным взглядам. — Что тебе нужно? — Для начала скажи, что ты делаешь в этом городе? Разве тебе не полагалось быть с семьей, готовиться к поступлению в Багровое Возмездие? — Твой напарник… — …сказал тебе принести некую статуэтку. — закончил он за меня. И это был не вопрос. — Да. Зачем спрашивать, если и так знаешь ответ? — Не твое дело, — поморщился Гарез и опрокинул новую стопку. — Вот же ублюдок. Всё-таки пошел на это, несмотря на мои слова. Последние слова вряд ли относились ко мне, скорее уж были адресованы второму. — И ты, разумеется, отправился за ней. — А что мне ещё оставалось? — пожал я плечами. — Он грозился убить меня и мою семью. — И сделал бы это, не сомневайся. Но он не должен её заполучить. — Должен ты? — кажется я начал понимать куда он клонит. — Нет. Никто не должен, — покачал он головой. — Ей не место в нашем мире. Прошлое должно оставаться в прошлом. — И что мне делать? Развернуться и пойти обратно? Он прикончит меня. — Прикончит, — подтвердил Гарез. — И твоих близких. Он выполнит всё, что обещал. Что-что, а слово свое он держать умеет. Ты пойдешь в храм, найдешь эту статуэтку и уничтожишь её. Скажешь, что нашел её там уже такой, заберешь обломок и принесешь ему. Думаю, этого должно хватить. |